-
1 grupo de usuarios
= user group, users' group, population servedEx. Special classification schemes are schemes which cover just one main subject area, or are complied in accordance with the interests of one user group.Ex. This article offers hints and advice to those wishing to put together a LAN users' group.Ex. This survey found that circulation increases erratically with size of population served and that circulation increases fairly consistently with collection size.* * *= user group, users' group, population servedEx: Special classification schemes are schemes which cover just one main subject area, or are complied in accordance with the interests of one user group.
Ex: This article offers hints and advice to those wishing to put together a LAN users' group.Ex: This survey found that circulation increases erratically with size of population served and that circulation increases fairly consistently with collection size. -
2 usuario
m.user, owner.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 user* * *(f. - usuaria)noun* * *usuario, -aSM / F userusuario final — (Inform) end user
* * *- ria masculino, femenino user* * *= client, customer, enquirer [inquirer, -USA], information seeker, inquirer [enquirer, -UK], patron, requester [requestor], searcher, user, library user.Ex. Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.Ex. New data base items are sent to customers on magnetic tape.Ex. Different enquirers might ask for this subject in quite different ways -- eg, is there anything on 'TV advertising of aluminium pressure-cookers'?.Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.Ex. In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.Ex. The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex. Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.----* adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].* a petición del usuario = on demand, on request.* basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].* bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.* búsqueda por el usuario final = end-user searching.* centrado en el usuario = customer focused [customer-focused], user-focused, user-centred [user-centered, -USA].* círculo de usuarios = circle of users.* comunidad de usuarios = user community.* configurable por el usuario = user configurable.* contador de usuarios = patron counter.* creación de perfiles de usuario = user profiling.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* dedicado al usuario = user-related.* definido por el usuario = user-defined.* de servicio al usuario = client-serving.* destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.* determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].* dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.* diseñado para el usuario = human-oriented.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* estudio de usuario = reader survey, consumer survey, customer survey.* estudio de usuarios = user study, marketing audit, user survey.* estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.* etiquetado por el usuario = user tagging.* evaluación de usuario = user rating.* fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.* formador de usuarios = bibliographic instructor.* garantía del usuario = user warrant.* grupo de usuarios = user group, users' group, population served.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* guía del usuario = user guide.* guiado por el usuario = customer driven [customer-driven].* GUI (Interfaz Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).* identificador de usuario = user ID.* iniciado por el usuario = user-driven.* interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.* interfaz de usuario final = end-user interface.* interfaz usuario-sistema = user/system interface.* manual de usuario = user manual.* mostrador de atención al usuario = service area.* motivado por el usuario = user-driven.* nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.* nombre de usuario = user ID, username, user's name.* no usuario = non-user.* orientado al usuario = user-related, human-oriented.* orientado al usuario final = end-user oriented.* orientado hacia el usuario = user-driven, user-centred [user-centered, -USA], client-based, client-centred [client-centered, -USA], client-driven, client-directed, client-oriented, customer focused [customer-focused], user-focused.* pensado para el usuario = user-orientated, user-oriented, user-driven, human-oriented.* perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.* petición de usuario = user request [users' request].* política de usuarios = user policy.* prestar un servicio a los usuarios = serve + patrons.* servicios orientados hacia el usuario final = end-user services.* servir a los usuarios = serve + patrons.* software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.* sugerido por el usuario = user-driven.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.* temas de interés de los usuarios = user interests.* título buscado por el usuario = sought title.* usuario a distancia = remote user.* usuario al que va dirigido = target user, intended user.* usuario asiduo = frequenter.* usuario avanzado = advanced user, power user.* usuario con discapacidades = disabled user.* usuario conectado en línea = online user.* usuario de Internet = Internet neighbour, netizen, clicker.* usuario de la biblioteca = library user, library patron.* usuario de la información = information browser.* usuario del mundo de los negocios = business user.* usuario discapacitado = disabled user.* usuario en persona = walk-in user.* usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader, target user.* usuario más antiguo = traditional.* usuario particular = home user, domestic user, residential user.* usuario problemático = problem patron.* usuario público = public user.* usuario que busca información = information searcher.* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* usuario que hace uso del préstamo = borrower.* usuario remoto = remote user.* usuarios = clientele, constituent group, user population, user base, customer base.* usuario satisfecho = satisfied user.* usuarios finales = target user group, targeted audience.* usuario tradicional = traditional.* * *- ria masculino, femenino user* * *= client, customer, enquirer [inquirer, -USA], information seeker, inquirer [enquirer, -UK], patron, requester [requestor], searcher, user, library user.Ex: Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.
Ex: New data base items are sent to customers on magnetic tape.Ex: Different enquirers might ask for this subject in quite different ways -- eg, is there anything on 'TV advertising of aluminium pressure-cookers'?.Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.Ex: In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.Ex: The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex: Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.* adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].* a petición del usuario = on demand, on request.* basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].* bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.* búsqueda por el usuario final = end-user searching.* centrado en el usuario = customer focused [customer-focused], user-focused, user-centred [user-centered, -USA].* círculo de usuarios = circle of users.* comunidad de usuarios = user community.* configurable por el usuario = user configurable.* contador de usuarios = patron counter.* creación de perfiles de usuario = user profiling.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* dedicado al usuario = user-related.* definido por el usuario = user-defined.* de servicio al usuario = client-serving.* destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.* determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].* dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.* diseñado para el usuario = human-oriented.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* estudio de usuario = reader survey, consumer survey, customer survey.* estudio de usuarios = user study, marketing audit, user survey.* estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.* etiquetado por el usuario = user tagging.* evaluación de usuario = user rating.* fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.* fichero de usuarios del sistema = system user file.* formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.* formador de usuarios = bibliographic instructor.* garantía del usuario = user warrant.* grupo de usuarios = user group, users' group, population served.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* guía del usuario = user guide.* guiado por el usuario = customer driven [customer-driven].* GUI (Interfaz Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).* identificador de usuario = user ID.* iniciado por el usuario = user-driven.* interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.* interfaz de usuario final = end-user interface.* interfaz usuario-sistema = user/system interface.* manual de usuario = user manual.* mostrador de atención al usuario = service area.* motivado por el usuario = user-driven.* nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.* nombre de usuario = user ID, username, user's name.* no usuario = non-user.* orientado al usuario = user-related, human-oriented.* orientado al usuario final = end-user oriented.* orientado hacia el usuario = user-driven, user-centred [user-centered, -USA], client-based, client-centred [client-centered, -USA], client-driven, client-directed, client-oriented, customer focused [customer-focused], user-focused.* pensado para el usuario = user-orientated, user-oriented, user-driven, human-oriented.* perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.* petición de usuario = user request [users' request].* política de usuarios = user policy.* prestar un servicio a los usuarios = serve + patrons.* servicios orientados hacia el usuario final = end-user services.* servir a los usuarios = serve + patrons.* software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.* sugerido por el usuario = user-driven.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.* temas de interés de los usuarios = user interests.* título buscado por el usuario = sought title.* usuario a distancia = remote user.* usuario al que va dirigido = target user, intended user.* usuario asiduo = frequenter.* usuario avanzado = advanced user, power user.* usuario con discapacidades = disabled user.* usuario conectado en línea = online user.* usuario de Internet = Internet neighbour, netizen, clicker.* usuario de la biblioteca = library user, library patron.* usuario de la información = information browser.* usuario del mundo de los negocios = business user.* usuario discapacitado = disabled user.* usuario en persona = walk-in user.* usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader, target user.* usuario más antiguo = traditional.* usuario particular = home user, domestic user, residential user.* usuario problemático = problem patron.* usuario público = public user.* usuario que busca información = information searcher.* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* usuario que hace uso del préstamo = borrower.* usuario remoto = remote user.* usuarios = clientele, constituent group, user population, user base, customer base.* usuario satisfecho = satisfied user.* usuarios finales = target user group, targeted audience.* usuario tradicional = traditional.* * *masculine, feminineuserlos usuarios de los transportes públicos public transport users, users of public transport* * *
usuario◊ - ria sustantivo masculino, femenino
user
usuario,-a sustantivo masculino y femenino user
' usuario' also found in these entries:
Spanish:
arrendar
- usuaria
- rentar
English:
lay
- survey
- user
- user-friendly
- borrower
- flier
- help
* * *usuario, -a nm,fuserInformát usuario final end user;usuario registrado registered user* * ** * *: user* * *usuario n user -
3 grupo
m.1 group (conjunto).en grupo in a groupgrupo ecologista environmental groupgrupo de estudio study groupgrupo de música pop pop groupgrupo de presión (politics) pressure group, lobbygrupo de riesgo group at riskgrupo de rock rock group2 group of people, bevy, circle, group.* * *1 group2 TÉCNICA unit, set\en grupo together, en massegrupo electrógeno power plantgrupo sanguíneo blood group* * *noun m.1) group2) band•* * *SM1) [gen] group; (=equipo) team; [de árboles] cluster, clumpgrupo de contacto — (Pol) contact group
grupo de estafas — (Policía) fraud squad
grupo de estupefacientes — (Policía) drug squad
grupo de homicidios — (Policía) murder squad
grupo de investigación — research team, team of researchers
grupo de presión — pressure group, special interest group (EEUU)
2) (Elec, Téc) unit, plant; (=montaje) assemblygrupo electrógeno, grupo generador — generating set, power plant
3) Cono Sur (=trampa) trick, con ** * *a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clumpen grupo — <salir/trabajar> in a group/in groups
b) (Mús) tbgrupo musical — group, band
* * *= aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.Ex. The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex. A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.Ex. The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.Ex. This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.Ex. This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.Ex. SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.Ex. They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.Ex. Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.Ex. If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.Ex. These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.Ex. The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.----* admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.* análisis de grupo = cohort analysis.* atacar en grupo = swarm.* camaradería de grupo = group ride.* cena de grupo = dinner party.* cena en grupo = group dinner, dinner party.* como grupo = collectively.* crear un grupo = set up + group.* debate de grupo = group discussion.* debate en grupo = group discussion.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.* empresa de un grupo = operating company.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* enano del grupo, el = runt of the litter, the.* en muchos grupos = in many quarters.* en muchos grupos de la población = in many quarters.* entre grupos sociales = intergroup.* entrevista en grupo = group interview.* formación de grupos de presión = lobbying representation.* formar un grupo = set up + group.* formar un grupo de presión = form + lobby.* G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.* gran grupo = constellation.* grupo activista = faction group.* grupo al Algo que va dirigido = target group.* grupo alimenticio = food group.* grupo asesor = advisory group.* Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).* grupo chantajista = extortion racket.* grupo cívico = civic group.* grupo consultivo = advisory group.* grupo coordinador = steering group.* grupo cultural = cultural group.* grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.* grupo de amigos = clan of friends.* grupo de amigos y conocidos = social network.* grupo de apoyo = interest group, support group.* grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.* grupo de cantantes femenino = girl band.* grupo de cantantes masculino = boy band.* grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.* grupo de consumidores = consumer group.* grupo de control = control group.* grupo de datos = data set [dataset].* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.* grupo de dirección = management.* grupo de discusión = discussion group.* grupo de edad = age bracket, age group [age-group].* grupo de empresas = business group.* grupo de estanterías = stack, stack range.* grupo de estudio = study circle.* grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.* grupo defensor = interest group.* grupo de gestión = management team.* grupo de incondicionales, el = hard core, the.* grupo de intelectuales = intelligentsia.* grupo de interés = focus group, interest group.* grupo de investigación = research group.* Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).* grupo de la oposición = opposition group.* grupo de los 20 = G-20.* grupo de los ocho, el = G8, the.* grupo del proyecto = project team.* grupo de negociación = bargaining unit.* grupo de normalización = standards group.* grupo de opinión = focus group.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* grupo de poder = power group.* grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.* grupo de protección a menores = Shelter group.* grupo de protección ciudadana = civic trust group.* grupo de recursos = clump.* grupo de referencia = reference group.* grupo de representantes = focus group.* grupo de rock = rock group.* grupo de seguidores = fandom.* grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.* grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.* Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.* Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* grupo de tres = threesome.* grupo de usuarios = user group, users' group, population served.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* grupo disidente = splinter group, splinter party.* grupo dominante = dominant group.* grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.* grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.* grupo especial = special interest group.* grupo específico = niche.* grupo etario = age bracket.* grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.* grupo experimental = experimental group.* grupo extremista = extremist group.* grupo incondicional, el = hard core, the.* grupo influyente = force.* grupo instrumental = ensemble.* grupo integrante = constituent group.* grupo interdisciplinar = cross-functional team.* grupo intérprete = executant body.* grupo marginado = deprived group, marginalised group.* grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.* grupo mayoritario = majority group.* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.* grupo minoritario = minority group.* grupo mixto = cross-functional team.* grupo musical en directo = live band.* grupo político = political group.* grupo principal de usuarios = primary user group.* grupo profesional = occupational group.* grupo racial = racial group.* grupo racista = hate group.* grupo referente = reference group.* grupo religioso = denominational body, religious group.* grupos = quarters.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* grupos de diez = tens of.* grupo según edad = age group [age-group].* grupo social = community group, social group.* grupo supervisor = steering group.* grupo temáticamente afín = subject-related group.* grupo terrorista = terrorist group.* más débil del grupo, el = runt of the litter, the.* obra para grupo instrumental = ensemble work.* pensamiento de grupo = groupthink.* perfil de grupo = group profile.* por grupos = in batches.* presión del grupo = peer pressure.* relativo a un grupo = group-related.* reunión de grupo = group meeting.* RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).* rodear en grupo = swarm.* SDI por grupos = group SDI.* sentimiento de grupo = togetherness.* sesión de grupo = group session.* tarifa de grupo = group rate.* técnica de grupo nominal = nominal group technique.* terapia de grupo = group therapy.* trabajar en grupo = team.* trabajar en grupo (con) = team up (with).* una grupo impreciso de = a cloud of.* un grupo aferrado de = a hard core of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.* un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un grupo incondicional de = a hard core of.* un grupo variado de = a collection of.* violación en grupo = gang rape.* * *a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clumpen grupo — <salir/trabajar> in a group/in groups
b) (Mús) tbgrupo musical — group, band
* * *= aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.Ex: The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.
Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex: A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.Ex: The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.Ex: This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.Ex: This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.Ex: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.Ex: Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.Ex: If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.Ex: 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.* admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.* análisis de grupo = cohort analysis.* atacar en grupo = swarm.* camaradería de grupo = group ride.* cena de grupo = dinner party.* cena en grupo = group dinner, dinner party.* como grupo = collectively.* crear un grupo = set up + group.* debate de grupo = group discussion.* debate en grupo = group discussion.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.* empresa de un grupo = operating company.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* enano del grupo, el = runt of the litter, the.* en muchos grupos = in many quarters.* en muchos grupos de la población = in many quarters.* entre grupos sociales = intergroup.* entrevista en grupo = group interview.* formación de grupos de presión = lobbying representation.* formar un grupo = set up + group.* formar un grupo de presión = form + lobby.* G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.* gran grupo = constellation.* grupo activista = faction group.* grupo al Algo que va dirigido = target group.* grupo alimenticio = food group.* grupo asesor = advisory group.* Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).* grupo chantajista = extortion racket.* grupo cívico = civic group.* grupo consultivo = advisory group.* grupo coordinador = steering group.* grupo cultural = cultural group.* grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.* grupo de amigos = clan of friends.* grupo de amigos y conocidos = social network.* grupo de apoyo = interest group, support group.* grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.* grupo de cantantes femenino = girl band.* grupo de cantantes masculino = boy band.* grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.* grupo de consumidores = consumer group.* grupo de control = control group.* grupo de datos = data set [dataset].* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.* grupo de dirección = management.* grupo de discusión = discussion group.* grupo de edad = age bracket, age group [age-group].* grupo de empresas = business group.* grupo de estanterías = stack, stack range.* grupo de estudio = study circle.* grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.* grupo defensor = interest group.* grupo de gestión = management team.* grupo de incondicionales, el = hard core, the.* grupo de intelectuales = intelligentsia.* grupo de interés = focus group, interest group.* grupo de investigación = research group.* Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).* grupo de la oposición = opposition group.* grupo de los 20 = G-20.* grupo de los ocho, el = G8, the.* grupo del proyecto = project team.* grupo de negociación = bargaining unit.* grupo de normalización = standards group.* grupo de opinión = focus group.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* grupo de poder = power group.* grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.* grupo de protección a menores = Shelter group.* grupo de protección ciudadana = civic trust group.* grupo de recursos = clump.* grupo de referencia = reference group.* grupo de representantes = focus group.* grupo de rock = rock group.* grupo de seguidores = fandom.* grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.* grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.* Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.* Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* grupo de tres = threesome.* grupo de usuarios = user group, users' group, population served.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* grupo disidente = splinter group, splinter party.* grupo dominante = dominant group.* grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.* grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.* grupo especial = special interest group.* grupo específico = niche.* grupo etario = age bracket.* grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.* grupo experimental = experimental group.* grupo extremista = extremist group.* grupo incondicional, el = hard core, the.* grupo influyente = force.* grupo instrumental = ensemble.* grupo integrante = constituent group.* grupo interdisciplinar = cross-functional team.* grupo intérprete = executant body.* grupo marginado = deprived group, marginalised group.* grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.* grupo mayoritario = majority group.* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.* grupo minoritario = minority group.* grupo mixto = cross-functional team.* grupo musical en directo = live band.* grupo político = political group.* grupo principal de usuarios = primary user group.* grupo profesional = occupational group.* grupo racial = racial group.* grupo racista = hate group.* grupo referente = reference group.* grupo religioso = denominational body, religious group.* grupos = quarters.* grupo sanguíneo = blood group, blood type.* grupos de diez = tens of.* grupo según edad = age group [age-group].* grupo social = community group, social group.* grupo supervisor = steering group.* grupo temáticamente afín = subject-related group.* grupo terrorista = terrorist group.* más débil del grupo, el = runt of the litter, the.* obra para grupo instrumental = ensemble work.* pensamiento de grupo = groupthink.* perfil de grupo = group profile.* por grupos = in batches.* presión del grupo = peer pressure.* relativo a un grupo = group-related.* reunión de grupo = group meeting.* RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).* rodear en grupo = swarm.* SDI por grupos = group SDI.* sentimiento de grupo = togetherness.* sesión de grupo = group session.* tarifa de grupo = group rate.* técnica de grupo nominal = nominal group technique.* terapia de grupo = group therapy.* trabajar en grupo = team.* trabajar en grupo (con) = team up (with).* una grupo impreciso de = a cloud of.* un grupo aferrado de = a hard core of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.* un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un grupo incondicional de = a hard core of.* un grupo variado de = a collection of.* violación en grupo = gang rape.* * *Alos grupos sociales marginados marginalized social groupsun grupo de casas a group o cluster of housesse dividieron en grupos de (a) cuatro they split into groups of fouren grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groups2 ( Mús) tbgrupo musical group, band3 ( Quím) groupCompuestos:support groupadvisory group, think tankconstruction consortiumcontrol groupconsortiumhotel chain● grupo de interés or presiónpressure groupjazz group o bandinternet forumpress consortium( Pol) Group of Eightnewsgroupworking partyuser groupgenerator● grupo fónico/tónicophonic/tonic grouptarget group( frml); peer groupparliamentary groupblood grouptener el grupo sanguíneo Rh or Rhesus positivo/negativo to be Rhesus positive/negative¿qué grupo sanguíneo tiene? what blood group are you?tengo el grupo sanguíneo A/AB/B positivo/negativo I'm blood group A/AB/B positive/negativecontrol group* * *
grupo sustantivo masculino
( de árboles) clump;
grupos sociales social groups;
de grupo ‹terapia/trabajo› group ( before n);
en grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groupsb) (Mús) tb
grupo sustantivo masculino
1 g roup: no queda sangre del groupo B+, there is no B+ blood left
tiene mi grupo sanguíneo, he has the same blood group as I do
grupo de trabajo, working party
terapia de grupo, group therapy
2 Mús group, band
3 Elec grupo electrógeno, power generator o electric generating set
' grupo' also found in these entries:
Spanish:
aparato
- argot
- beatería
- cada
- clase
- comando
- componente
- conjunta
- conjunto
- contra
- cuerpo
- delirio
- descolgarse
- desfilar
- dirigirse
- disolver
- disolverse
- dispersar
- dispersarse
- ecologista
- entrada
- equipo
- escolta
- estamento
- exclusión
- figurar
- fuerza
- GEO
- guerrilla
- incorporarse
- iniciar
- jerga
- junta
- manifestarse
- maquinaria
- mayoría
- minoritaria
- minoritario
- ninguna
- ninguno
- núcleo
- nutrido-a
- panel
- paquete
- patrulla
- pertenencia
- pesar
- piña
- readmitir
- relevo
English:
address
- army
- back
- band
- bear down on
- blood group
- body
- bracket
- breakaway
- bunch
- camp
- chain gang
- class
- cliquey
- clump
- cluster
- collection
- collective
- combine
- come under
- commission
- contra
- crowd
- demo
- dense
- drummer
- dynamics
- fervent
- flagship
- flock
- foursome
- fraternity
- frenzied
- gather
- group
- guard
- heterogeneous
- homogeneous
- huddle
- inbred
- Ivy League
- join
- knot
- lead
- leadership
- lobby
- make up
- manager
- manageress
- motley
* * *grupo nm1. [conjunto] group;[de árboles] cluster;grupo (de empresas) (corporate) group;en grupo in a group;el grupo de cabeza [en carrera] the leading groupPol grupo de contacto contact group; Econ grupo de control control group; Informát grupo de discusión discussion group;grupo ecologista environmental group;grupo de edad age group;grupo empresarial (business) group o combine;grupo de estudio study group;Pol grupo mixto = independent MPs and MPs from minor parties in Spanish parliament; Informát grupo de noticias newsgroup;el grupo de los ocho (grandes) the G8 countries;grupo parlamentario parliamentary group;Pol grupo de presión pressure group, lobby;grupo de riesgo group at risk;UE Grupo de Sabios Committee of Wise Men;grupo sanguíneo blood group;el grupo de los siete (grandes) the G7 countries;Informát grupo de usuarios user group2. [de músicos] group, band3. Tec unit, setElec grupo electrógeno generator4. Quím groupgrupo fónico phonic group;grupo nominal noun phrase;grupo de palabras word group;grupo vocálico vowel cluster* * *m group;en grupos in groups* * *grupo nm: group* * *grupo n group -
4 grupo de usuarios al que va dirigido
(n.) = target user groupEx. The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.* * *(n.) = target user groupEx: The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.
Spanish-English dictionary > grupo de usuarios al que va dirigido
-
5 grupo principal de usuarios
(n.) = primary user groupEx. The primary user group is the population to be served by a library.* * *(n.) = primary user groupEx: The primary user group is the population to be served by a library.
-
6 usuarios finales
(n.) = target user group, targeted audienceEx. The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.Ex. The process involves processing, retrieving, repackaging and disseminating the acquired information to targeted audiences for development purposes.* * *(n.) = target user group, targeted audienceEx: The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.
Ex: The process involves processing, retrieving, repackaging and disseminating the acquired information to targeted audiences for development purposes. -
7 dirigido
adj.guided.past part.past participle of spanish verb: dirigir.* * *ADJ [misil] guided* * *= guided, facilitated.Ex. Our need is not for guided and controlled instruction, that is to say, for indoctrination.Ex. The author reports on the key findings from a series of facilitated meetings held to gather information from those working in and with libraries of all types in Illinois.----* actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.* bien dirigido = well-regulated.* dirigido a la comunidad = community-based.* dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.* dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.* dirigido al consumidor = consumer-oriented.* dirigido al proveedor = supplier-oriented.* dirigido al público = public-oriented.* dirigido al pueblo = people-driven.* dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.* dirigido hacia los demás = other-oriented.* dirigido hacia uno mismo = self-oriented.* dirigido por uno mismo = self-directed.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir dirigido a = be geared to, aim at.* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* * *= guided, facilitated.Ex: Our need is not for guided and controlled instruction, that is to say, for indoctrination.
Ex: The author reports on the key findings from a series of facilitated meetings held to gather information from those working in and with libraries of all types in Illinois.* actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.* bien dirigido = well-regulated.* dirigido a la comunidad = community-based.* dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.* dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.* dirigido al consumidor = consumer-oriented.* dirigido al proveedor = supplier-oriented.* dirigido al público = public-oriented.* dirigido al pueblo = people-driven.* dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.* dirigido hacia los demás = other-oriented.* dirigido hacia uno mismo = self-oriented.* dirigido por uno mismo = self-directed.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir dirigido a = be geared to, aim at.* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* * *dirigido, -a adj2.[colegio, cárcel, periódico] run by; [película] directed by; [orquesta] conducted bydirigido por [empresa] managed by; -
8 en cuestión
in question* * *= at hand, concerned, in hand, individual, at issue, of concernEx. First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.Ex. Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.Ex. A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.Ex. The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.Ex. A series of round table discussions over 2 days served to clarify the main points at issue.Ex. This problem is accentuated when the library user group of concern constitutes a small percentage of the total user population of its jurisdiction = Este problema se acentúa cuando el grupo de usuarios en cuestión constituye un pequeño porcentaje del total de usuarios del sistema.* * *= at hand, concerned, in hand, individual, at issue, of concernEx: First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.
Ex: Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.Ex: A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.Ex: The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.Ex: A series of round table discussions over 2 days served to clarify the main points at issue.Ex: This problem is accentuated when the library user group of concern constitutes a small percentage of the total user population of its jurisdiction = Este problema se acentúa cuando el grupo de usuarios en cuestión constituye un pequeño porcentaje del total de usuarios del sistema. -
9 diplomado
adj.graduate, full-fledged.f. & m.graduate, graduate student, postgraduate, diplomate.past part.past participle of spanish verb: diplomarse.* * *1→ link=diplomarse diplomarse► adjetivo1 qualified, having a diploma► nombre masculino,nombre femenino1 qualified person2 (universitario) graduate* * *(f. - diplomada)noun* * *diplomado, -a1.ADJ qualified2. SM / F1) (=con diploma) holder of a diploma2) (Univ) (=con diplomatura) graduate* * *I- da adjetivo qualifiedII- da masculino, femenino* * *= major, graduate, grad (graduate).Ex. The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.Ex. In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.Ex. The article 'New directions for recent grads' surveys the employment of 1994 graduates of library schools in the USA.----* bibliotecario recién diplomado = newly graduated librarian.* diplomado en biblioteconomía = library school graduate.* diplomados, los = qualified, the.* fábrica de diplomados = diploma mill.* recién diplomado = graduating student.* * *I- da adjetivo qualifiedII- da masculino, femenino* * *= major, graduate, grad (graduate).Ex: The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.
Ex: In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.Ex: The article 'New directions for recent grads' surveys the employment of 1994 graduates of library schools in the USA.* bibliotecario recién diplomado = newly graduated librarian.* diplomado en biblioteconomía = library school graduate.* diplomados, los = qualified, the.* fábrica de diplomados = diploma mill.* recién diplomado = graduating student.* * *qualifiedmasculine, femininediplomado en peluquería qualified hairdresserCompuesto:diplomado universitario de enfermería, diplomada universitaria de enfermeríaregistered nurse* * *
Del verbo diplomar: ( conjugate diplomar)
diplomado es:
el participio
diplomado◊ -da adjetivo
qualified;
diplomado en peluquería qualified hairdresser
diplomado,-a
I adjetivo qualified
II sustantivo masculino y femenino (que tiene un diploma) diplomado en fontanería, qualified plumber
(que tiene diplomatura) graduate
' diplomado' also found in these entries:
Spanish:
diplomada
English:
BSc
- electrical engineer
- trained
* * *diplomado, -a♦ adjqualified;enfermero diplomado qualified nurse♦ nm,fholder of a diploma;diplomados en enfermería qualified nurses* * *I adj qualifiedII m, diplomada f person with a diploma* * *diplomado, -da adj: qualified, trained -
10 estudiante universitario de último curso
Spanish-English dictionary > estudiante universitario de último curso
-
11 intercambio de experiencias
(n.) = exchange of experienceEx. This user group was created for the exchange of experience, sharing of problems and discussion on data bases and equipment.* * *(n.) = exchange of experienceEx: This user group was created for the exchange of experience, sharing of problems and discussion on data bases and equipment.
-
12 ir
v.1 to go.ir hacia el sur/al cine to go south/to the cinemair en autobús/coche to go by bus/carir andando to go on foot, to walk¡vamos! let's go!2 to be gradually.ir haciendo algo to be (gradually) doing somethingva anocheciendo it's getting dark3 to go.le va bien en su nuevo trabajo things are going well for him in his new jobsu negocio va mal his business is going badly¿cómo te va? how are you doing?4 to go.estas tazas van con estos platos these cups go with these saucers5 to go, to belong.esto no va ahí that doesn't go o belong there6 to go, to leave (marcharse).irse a to go to¡vete! go away!El bus va por el camino The bus goes down the road.7 to go (to search).ir (a) por algo/alguien to go and get something/somebody, to go and fetch something/somebody (peninsular Spanish)8 to go (to consume, to disappear).se ha ido la luz there's been a power cut9 to be going (intención).ir a hacer algo to be going to do somethingte voy a echar de menos I'm going to miss you10 to get (to change).ir a mejor/peor to get better/worse11 to work.la manivela va floja the crank is loosela televisión no va the television isn't working12 to be meant (comentario, indirecta).ir por alguien to be meant for somebody, to be aimed at somebody13 to suit (clothes).irle (bien) a alguien to suit somebodyesta camisa no va con esos pantalones this shirt doesn't go with these trousers14 to do (tratamiento).irle bien a alguien to do somebody good15 to like, to care.no me va el pop I don't like pop music (peninsular Spanish)ni me va ni me viene I don't care one way or the other16 to attend.Ricardo va en las tardes Richard attends in the afternoons.17 to be doing, to make out.Me va bien I am doing well.18 to keep on, to keep.Ir caminando Keep on walking.19 to go for.Me va bien el negocio The business goes well for me20 to match.Estas medias van These socks match.* * *IRPresent IndicativeImperfect SubjunctivePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to go2) get on3) extend•- ir a- ir a pie
- irse* * *Para las expresiones ir de vacaciones, ir de veras, ir dado, irse de la lengua, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) (=marchar)a) [indicando movimiento, acción] to go¿has ido alguna vez a Quito? — have you ever been to Quito?
¿a qué colegio vas? — what school do you go to?
esta carretera va a Huesca — this road goes to Huesca, this is the road to Huesca
ir con tiento — to go carefully {o} cautiously
¡ya voy!, ¡ahora voy! — coming!, I'll be right there!
¿quién va? — (Mil) who goes there?
b) [indicando la forma de transporte]•
ir [andando] — to walk, go on foottuvimos que ir andando — we had to walk {o} go on foot
¿vas a ir andando o en autobús? — are you walking or going by bus?
•
ir en [avión] — to fly•
ir en [bicicleta] — to ride•
ir a [caballo] — to ride•
fui en [coche] — I went by car, I drove•
ir a [pie] — to walk, go on foot•
fui en [tren] — I went by train {o} railc) [con complemento]iban muertos de risa por la calle — they were killing themselves laughing as they went down the street
d)• ir (a) [por] — to go and get
voy por el médico — I'll go and fetch {o} get the doctor
voy a por él — [a buscarle] I'll go and get him; [a atacarle] I'm going to get him
solo van a por las pelas — * they're only in it for the money
2) [indicando proceso]a) [persona]¿cómo va el paciente? — how's the patient doing?
el enfermo va mejor — the patient is improving {o} doing better
b) [acción, obra] to go¿cómo va el ensayo? — how's the essay going?, how are you getting on with the essay?
¿cómo va el partido? — what's the score?
¿cómo va eso? — how are things (going)?
todo va bien — everything's fine, everything's going well
los resultados van a mejor — the results are improving {o} getting better
c)• ir [por], ¿te has leído ya el libro? ¿por dónde vas? — have you read the book yet? whereabouts are you? {o} how far have you got?
3) [indicando manera, posición]4) (=extenderse) to go, stretchla pradera va desde la montaña hasta el mar — the grasslands go {o} stretch from the mountains to the sea
•
[en lo que] va de año — so far this yearen lo que va de semana hemos recibido cientos de llamadas — we've had hundreds of calls so far this week
5) [indicando distancia, diferencia]¡lo que va del padre al hijo! — what a difference there is between father and son!, father and son are nothing like each other!
de 7 a 9 van 2 — the difference between 7 and 9 is 2; [en resta] 7 from 9 leaves 2
6) [indicando acumulación]7) [en apuestas]¿cuánto va? — how much do you bet?
8) (=vestir)¿con qué ropa {o} cómo fuiste a la boda? — what did you wear to the wedding?
etiqueta 2)iba de rojo — she was dressed in red, she was wearing red
9)irle a algn —
a) [indicando importancia]b) [indicando situación]¿cómo te va? — how are things?, how are you doing?
¿cómo te va en los estudios? — how are you getting on with your studies?
¡que te vaya bien! — take care!
c) (=sentar) to suit¿me va bien esto? — does this suit me?
d) * (=gustar)le va al Cruz Azul — Méx (Dep) he supports Cruz Azul
10) [seguido de preposición]ir con (=acompañar, combinar) to go with ir de¿de qué va la película? — what's the film about?
no sabe de qué va el rollo — * he doesn't know what it's all about
va de intelectual por la vida — * he acts the intellectual all the time
ir para¿de qué vas? — * what are you on about? *
va para los 40 — he's getting on for 40, he's knocking on 40
ir por [indicando intención]va para cinco años que entré en la Universidad — it's getting on for five years since I started University
eso no va por usted — I wasn't referring to you, that wasn't meant for you
ir tras to go after¡va por los novios! — (here's) to the bride and groom!
11) [otras locuciones]•
[a lo que] iba — as I was saying•
ir a algn [con] algo, siempre le iba con sus problemas — he always went to her with his problems•
[¿dónde] vas?, -¿le regalamos un equipo de música? -¿dónde vas? con un libro tiene bastante — "shall we give him a stereo?" - "what do you mean? a book is fine"-¿le pido disculpas? -¿dónde vas? deja que sea él quien se disculpe — "shall I apologize?" - "what are you talking about? let him be the one to apologize"
•
si vamos a [eso] — for that matterpues, a eso voy — that's what I mean, that's what I'm getting at
•
es el [no] va más — * it's the ultimate•
ir de mal en [peor] — to go from bad to worse•
ir a lo [suyo] — to do one's own thing; pey to look after Number One•
ir y [venir], era un constante ir y venir de ambulancias — ambulances were constantly coming and goingllevo todo el día yendo y viniendo de un lado al otro de la ciudad — I've spent all day going from one end of town to the other
cuando tú vas, yo ya he venido — I've been there before, I've seen it all before
•
ir [y], ahora va y me dice que no viene — now he goes and tells me he's not cominglejos 1., 1)fue y se marchó — Méx * he just upped and left *
12) [exclamaciones]¡vaya! [indicando sorpresa] well!; [indicando enfado] damn!¡vaya! ¿qué haces tú por aquí? — well, what a surprise! what are you doing here?
¡vaya, vaya! — well I'm blowed! *
¡vaya coche! — what a car!, that's some car!
¡vaya susto que me pegué! — I got such a fright!, what a fright I got!
¡vamos! [dando ánimos] come on!; [para ponerse en marcha] let's go!¡vaya con el niño! — that damn kid! *
¡vamos! ¡di algo! — come on! say something!
vamos, no es difícil — come on, it's not difficult
una chica, vamos, una mujer — a girl, well, a woman
¡qué va!es molesto, pero ¡vamos! — it's a nuisance, but there it is
-¿no me vas a echar la bronca? -no, qué va — "you're not going to tell me off, are you?" - "of course I'm not"
¿perder la liga? ¡qué va, hombre! — lose the league? you must be joking!
2.VERBO AUXILIARir a ({+ infin}) to govamos a hacerlo — [afirmando] we are going to do it; [exhortando] let's do it
tras muchas vueltas fuimos a dar con la calle Serrano — after driving round for ages we eventually found Serrano Street
¿cómo lo iba a tener? — how could he have had it?
¡no lo va a saber! — of course he knows!
¿no irás a decirme que no lo sabías? — you're not going to tell me you didn't know?
¿no irá a soplar? — ** I hope he's not going to split on us *
ir ({+ gerund})•
no vaya a [ser] que..., no salgas no vaya a ser que venga — don't go out in case she comes¿quién va ganando? — who's winning?
¡voy corriendo! — I'll be right there!
id pensando en el tema que queréis tratar — be {o} start thinking about the subject you want to deal with
ir ({+ participio})voy comprendiendo que... — I am beginning to see that...
3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) (trasladarse, desplazarse) to goiban a caballo/a pie — they were on horseback/on foot
Fernando! - voy! — Fernando! - (just) coming! o I'll be right there!
voy al mercado — I'm going to the market, I'm off to the market (colloq)
¿adónde va este tren? — where's this train going (to)?
¿tú vas a misa? — do you go to church?
ir de compras/de caza — to go shopping/hunting
¿por dónde se va a...? — how do you get to...?
a eso voy — I'm just coming o getting to that
¿dónde vas/va/van? — (Esp fam) ( frente a una exageración)
¿dónde vas con tanto pan? — what are you doing with all that bread?
¿dejamos 500 de propina? - dónde vas! — shall we leave 500 as a tip? - you must be joking o kidding!
ir a por alguien — (Esp)
ha ido a por su madre — he's gone to get his mother, he's gone to pick his mother up
ten cuidado, que va a por ti — watch out, he's out to get you o he's after you
ir por or (Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread; no irla con algo (RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't go along with all this liberalism; no me/le va ni me/le viene (fam) (no me, le concierne) it's none of my/his/her business; (ne me, le afecta) it doesn't affect me/him/her; allí donde fueres haz lo que vieres — when in Rome, do as the Romans do
b) ( asistir) to go toya va al colegio/a la universidad — she's already at school/university
2) ( expresando propósito)ir a + inf: ¿has ido a verla? have you been to see her?; ve a ayudarla — go and help her; ver tb v aux I
3)irle a alguien con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problems; le fue a la maestra con el chisme — she went and told the story to the teacher
4)a) (al arrojar algo, arrojarse)tírame la llave - allá va! — throw me the key - here you are o there you go!
tírate del trampolín - allá voy! — jump off the board! - here I go/come!
b) (Jueg)ahí van otros $2.000 — there's another $2,000
ahí va! — (Esp fam)
ganó 20 millones en la lotería - ahí va! — he won 20 million in the lottery - wow o (AmE) gee whiz! (colloq)
5) comentarioeso va por ti también — that goes for you too o and the same goes for you
6) ( estar en juego) (+ me/te/le etc)le iba la vida en ello — her life depended on it o was at stake
7) (fam) (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes)8) (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento)¿van cómodos? — are you comfortable?
¿irán bien aquí los vasos? — will the glasses be safe here?
9) ( refiriéndose al atuendo)ir de algo: iban de largo they wore long dresses; voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde — she was dressed in green
10) ( en calidad de)¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? — (Esp arg) hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
va de guapo/genio por la vida — (Esp arg) he really thinks he's good-looking/clever
11) (Esp fam) ( tratar)¿de qué va la novela? — what's the novel about?
12) camino/sendero ( llevar)ir a algo — to lead to something, to go to something
13) (extenderse, abarcar)el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento — the period from the Middle Ages to the Renaissance
14) (marchar, desarrollarse)¿cómo va el enfermo/el nuevo trabajo? — how's the patient doing/the new job going?
va de mal en peor — it's going from bad to worse;; (+ me/te/le etc)
¿cómo te va? — how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo les fue en Italia? — how was Italy?, how did you get on in Italy?
me fue mal/bien en el examen/la entrevista — I did badly/well in the exam/the interview
que te vaya bien! — all the best! o take care!
¿cómo le va con el novio? — how's she getting on with her boyfriend?
15) (en juegos, competiciones)¿cómo van? - 3-1 — what's the score? - 3-1
voy ganando yo — I'm ahead, I'm winning
16) ( en el desarrollo de algo)ir por algo: ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?; ¿todavía vas por la página 20? — are you still on page 20?
17) ( estar en camino)ir para algo: vamos para viejos! we're getting on o old!; va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que... — it's getting on for two years since...
18) (sumar, hacer)con éste van seis — six, counting this one
19) ( haber transcurrido)en lo que va del or (Esp) de año/mes — so far this year/month
20) ( haber diferencia)lo que va de un hermano a otro! — (fam) it's amazing the difference between the two brothers! (colloq)
21) (CS) (depender, radicar)22)a) ( deber colocarse) to go¿dónde van las toallas? — where do the towels go?
qué va! — (fam)
¿has terminado? - qué va! — have you finished? - you must be joking!
¿se disgustó? - qué va! — did she get upset? - not at all!
b) ( deber escribirse)¿va con mayúscula? — is it written with a capital letter?
¿va con acento? — does it have an accent?
c) (RPl) ( estar incluido)23)a) ( combinar)b) (sentar, convenir) (+ me/te/le etc)c)24) (Esp arg) ( gustar) (+ me/te/le etc)esa música no me va — that music does nothing for me o leaves me cold
25) (Méx) (tomar partido por, apoyar)irle a algo/alguien — to support something/somebody
26) vamosa) (expresando incredulidad, fastidio)vamos! ¿eso quién se lo va a creer? — come off it o come on! who do you think's going to believe that?
b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa)vamos, mujer, dile algo — go on, say something to him
vamos, date prisa! — come on, hurry up!
dar el vamos a algo — (Chi) to inaugurate something
desde el vamos — (RPl fam) from the word go
c) (al aclarar, resumir)eso sería un disparate, vamos, digo yo — that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
vamos, que no es una persona de fiar — basically, he's not very trustworthy
es mejor que el otro, vamos — it's better than the other one, anyway
27) vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad)vaya! se me ha vuelto a caer! — oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
b) (Esp) ( para enfatizar)c) (al aclarar, resumir)2.vaya, que los hay peores — well, I mean there are plenty worse
ir v aux1)ir a + inf —
2)a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + infva a hacer dos años que... — it's getting on for two years since...
b) (en propuestas, sugerencias)vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? — now then, what did you say your name was?
bueno, vamos a trabajar — all right, let's get to work
3)a) (al prevenir, hacer recomendaciones)cuidado, no te vayas a caer — mind you don't fall (colloq)
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva — take the umbrella in case it rains
b) ( expresando un deseo)¿qué iba a pensar el pobre? — what was the poor man supposed o meant to think?
¿quién iba a ser si no? — who else could it have been?
¿no irá a hacer alguna tontería? — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
5) ( expresando incredulidad)6)¿te acuerdas? - no me voy a acordar! — do you remember - of course I do o how could I forget?
b) ( al contradecir)¿dormiste bien? - qué voy a dormir! — did you sleep well?- how could I?
¿por qué la voy a ayudar? — why should I help her?
3.ir + ger: poco a poco irá aprendiendo she'll learn little by little; a medida que va subiendo as it rises; tú puedes ir comiendo you can start eating; ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando — the situation has been getting worse and worse
irse v pron1) ( marcharse) to leave¿por qué te vas tan temprano? — why are you leaving o going so soon?
bueno, me voy — right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off
se han ido de viaje — they're away, they've gone away
anda, vete por ahí — (fam) get lost! (colloq); (+ me/te/le etc)
no te me vayas, quiero hablar contigo — (fam) don't run away, I want to talk to you (colloq)
2) (consumirse, gastarse)cómo se va el dinero! — I don't know where the money goes!; (+ me/te/le etc)
3) ( desaparecer) mancha/dolor to gose ha ido la luz — the electricity's gone off; (+ me/te/le etc)
¿se te ha ido el dolor de cabeza? — has your headache gone?
4) (salirse, escaparse) líquido/gas to escape; (+ me/te/le etc)se le está yendo el aire al globo — the balloon's losing air o going down
5) (euf) ( morirse) to slip away (euph)6) (caerse, perder el equilibrio) (+ compl)irse de boca/espaldas — to fall flat on one's face/back
7) (andarse, actuar) (+ compl)vete con cuidado/tacto — be careful/tactful
8)a) (CS) ( en naipes) to go outb) (RPl) ( en una asignatura) tb9) (Andes, Ven) medias to run* * *= attend, go, run, go over, saunter, come, go forth.Ex. He was awarded the bachelor's degree, magna cum laude, from Harvard University, and he attended Rutgers Library School where he graduated first in his class.Ex. It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.Ex. Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex. Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.Ex. She sauntered back to her desk, intending to work, and was a little perturbed to find that she could not work.Ex. This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.----* algo va mal = something is amiss.* ¡allá voy! = here I come!.* a punto de irse a pique = on the rocks.* cosas + ir bien = things + go well.* descanso para ir al baño = bathroom break.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el no va más = the be all and end all.* empezar a ir bien = fall into + place.* empezar a irse al garete = be on the skids.* empezar a irse al garete, empezar a empeorar = hit + the skids.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir a = get to, turn to, refer to, be out to, head for, come to, take + a trip to, go to.* ir a casa de = make + house calls.* ir acompañado de = come with.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir a dar un paseo = go for + a stroll.* ir a + Infinitivo = be to + Infinitivo.* ir a jucio = stand + trial, stand for + trial.* ir a jucio, ser juzgado, ser procesado = stand for + trial.* ir a la baja = be down.* ir a la bancarrota = go + belly up.* ir a la cárcel = serve + time.* ir a la escuela = go to + school.* ir a la guerra = go to + war.* ir a la par = proceed + in parallel.* ir a la par con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* ir a la zaga = trail, trail behind, lag + behind.* ir al centro = go + downtown.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* ir al grano = cut to + the chase.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir al pub = go to + the pub.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* ir a + Lugar = trot off + Lugar.* ir al unísono = be hand in hand.* ir al unísono con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir a pie = leg it.* ir a por = go for.* ir a por todas = go for + broke, shoot (for) + the moon.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* ir a toda velocidad = hurtle.* ir a un Lugar en coche = drive out to.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* ir a ver a Alguien a su casa = home-visiting.* ir bien = go + well, do + well, go + strong.* ir bien encaminado = be on the right track.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir con = go with, come with.* ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* ir con la nueva ola = ride + wave.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* ir con retraso con respecto a = lag + behind.* ir contracorriente = go against + the flow.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* ir cuesta abajo = go + downhill.* ir de... a... = proceed from... to....* ir de... a = make + transition from... to..., range from... to..., go from... to..., work from... to, stretch from... to..., ricochet from... to.* ir de acampada = camp.* ir de aquí a allá = go out and about.* ir de aquí para allá = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir de compras = go + shopping.* ir de copas = go for + a drink.* ir de + Dirección = work from + Dirección.* ir de excursión = hike.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.* ir delante = lead + the way.* ir de mal en peor = go from + bad to worse.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion .* ir de perlas = come up + a treat, work + a treat, go down + a treat.* ir de putas = whoring.* ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir de tranqui = play it + cool.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* ir de vacaciones = go on + vacation, go on + holidays.* ir de viaje de novios = honeymoon.* ir dirigido a = be geared to, target, aim at.* ir en = ride.* ir en aumento = be on the increase.* ir en bici = bike.* ir en bicicleta = cycle.* ir encaminado hacia = be on + Posesivo + way to.* ir en caravana = go in + (a) convoy, drive in + (a) convoy.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra de la corriente = go against + the flow.* ir en contra de la ley = be against the law.* ir en contra del reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra del sentido común = violate + common sense.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ir en contra del tiempo = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* ir en detrimento de los intereses = prejudice + interests.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion .* ir en moto = bike.* ir en paralelo con = run + parallel to.* ir entre = go between.* ir hacia = head for.* ir hacia atrás = page + backward.* ir hacia delante = page + forward.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* irle Algo a Alguien = fare.* irle a Uno = make out.* ir mal = go + wrong.* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir marcha atrás = back up.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más despacio = slow down, slow up.* ir más lejos = go + one stage further.* ir montado en + Vehículo = ride + Vehículo.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir pegado a = hug.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind, lag.* ir por detrás de = lag + behind.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir primero = lead + the way.* ir rápido = fly.* ir retrasado con el trabajo = be behind in + Posesivo + work.* ir rumbo a = be on the road to.* irse = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway.* irse a casa = go + home.* irse a freír espárragos = naff off.* irse a la cama = retire + at night.* irse a la mierda = naff off.* irse a la porra = go + pear-shaped, go down + the tube, go down + the drain.* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* irse al cuerno = naff off.* irse al diablo = naff off.* irse al garete = go + kaput, be kaput, be up the spout.* irse al traste = come + unstuck, go + kaput, be kaput, go down + the tube, go down + the drain, go to + shit, be up the spout.* irse al trasto = go + pear-shaped.* irse a paseo = naff off.* irse a pique = founder, bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* irse a tomar por culo = naff off.* irse corriendo = dash off, shoot off.* irse de casa = leave + home.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* irse de parranda = paint + the town red, go out on + the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* irse derecho a = make + a beeline for.* irse de vacaciones = vacation.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* irse inadvertidamente = slip away.* irse la cabeza = go + bananas.* írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time, it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele la cabeza = go off + Posesivo + head.* írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.* irse para siempre = go + forever.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* irse por la tangente = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* ir tirando = get along + in the world, shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* ir todo bien = be fine.* ir todo de maravilla = come up + roses.* ir unido a = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ir viento en popa = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir volando = hurtle, hot-foot it to.* ir y venir = come and go.* ir zumbando = whiz.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* para que vayamos pensando = food for thought.* partido de ida = away game.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ser hora de irse = be time to go.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* si vamos a eso = for that matter.* todo ir bien = all + be + well with the world.* va a = gonna [going to].* vete a la mierda = fuck off.* véte al carajo = drop dead!.* véte al cuerno = drop dead!.* vete a tomar por culo = fuck off.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* * *1.verbo intransitivo1)a) (trasladarse, desplazarse) to goiban a caballo/a pie — they were on horseback/on foot
Fernando! - voy! — Fernando! - (just) coming! o I'll be right there!
voy al mercado — I'm going to the market, I'm off to the market (colloq)
¿adónde va este tren? — where's this train going (to)?
¿tú vas a misa? — do you go to church?
ir de compras/de caza — to go shopping/hunting
¿por dónde se va a...? — how do you get to...?
a eso voy — I'm just coming o getting to that
¿dónde vas/va/van? — (Esp fam) ( frente a una exageración)
¿dónde vas con tanto pan? — what are you doing with all that bread?
¿dejamos 500 de propina? - dónde vas! — shall we leave 500 as a tip? - you must be joking o kidding!
ir a por alguien — (Esp)
ha ido a por su madre — he's gone to get his mother, he's gone to pick his mother up
ten cuidado, que va a por ti — watch out, he's out to get you o he's after you
ir por or (Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread; no irla con algo (RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't go along with all this liberalism; no me/le va ni me/le viene (fam) (no me, le concierne) it's none of my/his/her business; (ne me, le afecta) it doesn't affect me/him/her; allí donde fueres haz lo que vieres — when in Rome, do as the Romans do
b) ( asistir) to go toya va al colegio/a la universidad — she's already at school/university
2) ( expresando propósito)ir a + inf: ¿has ido a verla? have you been to see her?; ve a ayudarla — go and help her; ver tb v aux I
3)irle a alguien con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problems; le fue a la maestra con el chisme — she went and told the story to the teacher
4)a) (al arrojar algo, arrojarse)tírame la llave - allá va! — throw me the key - here you are o there you go!
tírate del trampolín - allá voy! — jump off the board! - here I go/come!
b) (Jueg)ahí van otros $2.000 — there's another $2,000
ahí va! — (Esp fam)
ganó 20 millones en la lotería - ahí va! — he won 20 million in the lottery - wow o (AmE) gee whiz! (colloq)
5) comentarioeso va por ti también — that goes for you too o and the same goes for you
6) ( estar en juego) (+ me/te/le etc)le iba la vida en ello — her life depended on it o was at stake
7) (fam) (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes)8) (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento)¿van cómodos? — are you comfortable?
¿irán bien aquí los vasos? — will the glasses be safe here?
9) ( refiriéndose al atuendo)ir de algo: iban de largo they wore long dresses; voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde — she was dressed in green
10) ( en calidad de)¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? — (Esp arg) hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
va de guapo/genio por la vida — (Esp arg) he really thinks he's good-looking/clever
11) (Esp fam) ( tratar)¿de qué va la novela? — what's the novel about?
12) camino/sendero ( llevar)ir a algo — to lead to something, to go to something
13) (extenderse, abarcar)el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento — the period from the Middle Ages to the Renaissance
14) (marchar, desarrollarse)¿cómo va el enfermo/el nuevo trabajo? — how's the patient doing/the new job going?
va de mal en peor — it's going from bad to worse;; (+ me/te/le etc)
¿cómo te va? — how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo les fue en Italia? — how was Italy?, how did you get on in Italy?
me fue mal/bien en el examen/la entrevista — I did badly/well in the exam/the interview
que te vaya bien! — all the best! o take care!
¿cómo le va con el novio? — how's she getting on with her boyfriend?
15) (en juegos, competiciones)¿cómo van? - 3-1 — what's the score? - 3-1
voy ganando yo — I'm ahead, I'm winning
16) ( en el desarrollo de algo)ir por algo: ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?; ¿todavía vas por la página 20? — are you still on page 20?
17) ( estar en camino)ir para algo: vamos para viejos! we're getting on o old!; va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que... — it's getting on for two years since...
18) (sumar, hacer)con éste van seis — six, counting this one
19) ( haber transcurrido)en lo que va del or (Esp) de año/mes — so far this year/month
20) ( haber diferencia)lo que va de un hermano a otro! — (fam) it's amazing the difference between the two brothers! (colloq)
21) (CS) (depender, radicar)22)a) ( deber colocarse) to go¿dónde van las toallas? — where do the towels go?
qué va! — (fam)
¿has terminado? - qué va! — have you finished? - you must be joking!
¿se disgustó? - qué va! — did she get upset? - not at all!
b) ( deber escribirse)¿va con mayúscula? — is it written with a capital letter?
¿va con acento? — does it have an accent?
c) (RPl) ( estar incluido)23)a) ( combinar)b) (sentar, convenir) (+ me/te/le etc)c)24) (Esp arg) ( gustar) (+ me/te/le etc)esa música no me va — that music does nothing for me o leaves me cold
25) (Méx) (tomar partido por, apoyar)irle a algo/alguien — to support something/somebody
26) vamosa) (expresando incredulidad, fastidio)vamos! ¿eso quién se lo va a creer? — come off it o come on! who do you think's going to believe that?
b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa)vamos, mujer, dile algo — go on, say something to him
vamos, date prisa! — come on, hurry up!
dar el vamos a algo — (Chi) to inaugurate something
desde el vamos — (RPl fam) from the word go
c) (al aclarar, resumir)eso sería un disparate, vamos, digo yo — that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
vamos, que no es una persona de fiar — basically, he's not very trustworthy
es mejor que el otro, vamos — it's better than the other one, anyway
27) vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad)vaya! se me ha vuelto a caer! — oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
b) (Esp) ( para enfatizar)c) (al aclarar, resumir)2.vaya, que los hay peores — well, I mean there are plenty worse
ir v aux1)ir a + inf —
2)a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + infva a hacer dos años que... — it's getting on for two years since...
b) (en propuestas, sugerencias)vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? — now then, what did you say your name was?
bueno, vamos a trabajar — all right, let's get to work
3)a) (al prevenir, hacer recomendaciones)cuidado, no te vayas a caer — mind you don't fall (colloq)
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva — take the umbrella in case it rains
b) ( expresando un deseo)¿qué iba a pensar el pobre? — what was the poor man supposed o meant to think?
¿quién iba a ser si no? — who else could it have been?
¿no irá a hacer alguna tontería? — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
5) ( expresando incredulidad)6)¿te acuerdas? - no me voy a acordar! — do you remember - of course I do o how could I forget?
b) ( al contradecir)¿dormiste bien? - qué voy a dormir! — did you sleep well?- how could I?
¿por qué la voy a ayudar? — why should I help her?
3.ir + ger: poco a poco irá aprendiendo she'll learn little by little; a medida que va subiendo as it rises; tú puedes ir comiendo you can start eating; ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando — the situation has been getting worse and worse
irse v pron1) ( marcharse) to leave¿por qué te vas tan temprano? — why are you leaving o going so soon?
bueno, me voy — right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off
se han ido de viaje — they're away, they've gone away
anda, vete por ahí — (fam) get lost! (colloq); (+ me/te/le etc)
no te me vayas, quiero hablar contigo — (fam) don't run away, I want to talk to you (colloq)
2) (consumirse, gastarse)cómo se va el dinero! — I don't know where the money goes!; (+ me/te/le etc)
3) ( desaparecer) mancha/dolor to gose ha ido la luz — the electricity's gone off; (+ me/te/le etc)
¿se te ha ido el dolor de cabeza? — has your headache gone?
4) (salirse, escaparse) líquido/gas to escape; (+ me/te/le etc)se le está yendo el aire al globo — the balloon's losing air o going down
5) (euf) ( morirse) to slip away (euph)6) (caerse, perder el equilibrio) (+ compl)irse de boca/espaldas — to fall flat on one's face/back
7) (andarse, actuar) (+ compl)vete con cuidado/tacto — be careful/tactful
8)a) (CS) ( en naipes) to go outb) (RPl) ( en una asignatura) tb9) (Andes, Ven) medias to run* * *= attend, go, run, go over, saunter, come, go forth.Ex: He was awarded the bachelor's degree, magna cum laude, from Harvard University, and he attended Rutgers Library School where he graduated first in his class.
Ex: It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.Ex: Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.Ex: She sauntered back to her desk, intending to work, and was a little perturbed to find that she could not work.Ex: This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.* algo va mal = something is amiss.* ¡allá voy! = here I come!.* a punto de irse a pique = on the rocks.* cosas + ir bien = things + go well.* descanso para ir al baño = bathroom break.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el no va más = the be all and end all.* empezar a ir bien = fall into + place.* empezar a irse al garete = be on the skids.* empezar a irse al garete, empezar a empeorar = hit + the skids.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir a = get to, turn to, refer to, be out to, head for, come to, take + a trip to, go to.* ir a casa de = make + house calls.* ir acompañado de = come with.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir a dar un paseo = go for + a stroll.* ir a + Infinitivo = be to + Infinitivo.* ir a jucio = stand + trial, stand for + trial.* ir a jucio, ser juzgado, ser procesado = stand for + trial.* ir a la baja = be down.* ir a la bancarrota = go + belly up.* ir a la cárcel = serve + time.* ir a la escuela = go to + school.* ir a la guerra = go to + war.* ir a la par = proceed + in parallel.* ir a la par con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* ir a la zaga = trail, trail behind, lag + behind.* ir al centro = go + downtown.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* ir al grano = cut to + the chase.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir al pub = go to + the pub.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* ir a + Lugar = trot off + Lugar.* ir al unísono = be hand in hand.* ir al unísono con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir a pie = leg it.* ir a por = go for.* ir a por todas = go for + broke, shoot (for) + the moon.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* ir a toda velocidad = hurtle.* ir a un Lugar en coche = drive out to.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* ir a ver a Alguien a su casa = home-visiting.* ir bien = go + well, do + well, go + strong.* ir bien encaminado = be on the right track.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir con = go with, come with.* ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* ir con la nueva ola = ride + wave.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* ir con retraso con respecto a = lag + behind.* ir contracorriente = go against + the flow.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* ir cuesta abajo = go + downhill.* ir de... a... = proceed from... to....* ir de... a = make + transition from... to..., range from... to..., go from... to..., work from... to, stretch from... to..., ricochet from... to.* ir de acampada = camp.* ir de aquí a allá = go out and about.* ir de aquí para allá = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir de compras = go + shopping.* ir de copas = go for + a drink.* ir de + Dirección = work from + Dirección.* ir de excursión = hike.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.* ir delante = lead + the way.* ir de mal en peor = go from + bad to worse.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion.* ir de perlas = come up + a treat, work + a treat, go down + a treat.* ir de putas = whoring.* ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir de tranqui = play it + cool.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* ir de vacaciones = go on + vacation, go on + holidays.* ir de viaje de novios = honeymoon.* ir dirigido a = be geared to, target, aim at.* ir en = ride.* ir en aumento = be on the increase.* ir en bici = bike.* ir en bicicleta = cycle.* ir encaminado hacia = be on + Posesivo + way to.* ir en caravana = go in + (a) convoy, drive in + (a) convoy.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra de la corriente = go against + the flow.* ir en contra de la ley = be against the law.* ir en contra del reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra del sentido común = violate + common sense.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ir en contra del tiempo = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* ir en detrimento de los intereses = prejudice + interests.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion.* ir en moto = bike.* ir en paralelo con = run + parallel to.* ir entre = go between.* ir hacia = head for.* ir hacia atrás = page + backward.* ir hacia delante = page + forward.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* irle Algo a Alguien = fare.* irle a Uno = make out.* ir mal = go + wrong.* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir marcha atrás = back up.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más despacio = slow down, slow up.* ir más lejos = go + one stage further.* ir montado en + Vehículo = ride + Vehículo.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir pegado a = hug.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind, lag.* ir por detrás de = lag + behind.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir primero = lead + the way.* ir rápido = fly.* ir retrasado con el trabajo = be behind in + Posesivo + work.* ir rumbo a = be on the road to.* irse = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway.* irse a casa = go + home.* irse a freír espárragos = naff off.* irse a la cama = retire + at night.* irse a la mierda = naff off.* irse a la porra = go + pear-shaped, go down + the tube, go down + the drain.* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* irse al cuerno = naff off.* irse al diablo = naff off.* irse al garete = go + kaput, be kaput, be up the spout.* irse al traste = come + unstuck, go + kaput, be kaput, go down + the tube, go down + the drain, go to + shit, be up the spout.* irse al trasto = go + pear-shaped.* irse a paseo = naff off.* irse a pique = founder, bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* irse a tomar por culo = naff off.* irse corriendo = dash off, shoot off.* irse de casa = leave + home.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* irse de parranda = paint + the town red, go out on + the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* irse derecho a = make + a beeline for.* irse de vacaciones = vacation.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* irse inadvertidamente = slip away.* irse la cabeza = go + bananas.* írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time, it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele la cabeza = go off + Posesivo + head.* írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.* irse para siempre = go + forever.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* irse por la tangente = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* ir tirando = get along + in the world, shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* ir todo bien = be fine.* ir todo de maravilla = come up + roses.* ir unido a = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ir viento en popa = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir volando = hurtle, hot-foot it to.* ir y venir = come and go.* ir zumbando = whiz.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* para que vayamos pensando = food for thought.* partido de ida = away game.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ser hora de irse = be time to go.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* si vamos a eso = for that matter.* todo ir bien = all + be + well with the world.* va a = gonna [going to].* vete a la mierda = fuck off.* véte al carajo = drop dead!.* véte al cuerno = drop dead!.* vete a tomar por culo = fuck off.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* * *ir [ I27 ]■ ir (verbo intransitivo)A trasladarse, desplazarseB expresando propósitoC irle a alguien con algoD1 al arrojar algo, arrojarse2 JuegosE con comentariosF estar en juegoG hablando de acciones imprevistasA ir + complementoB refiriéndose al atuendoC en calidad deD tratarA llevar aB extenderse, abarcarA marchar, desarrollarseB en juegos, competicionesC en el desarrollo de algoD estar en caminoE sumar, hacerF haber transcurridoG haber una diferenciaH depender, radicarA1 deber colocarse2 deber escribirse3 estar incluidoB1 combinar2 sentar, convenir3 ir en contra de algoC gustarD tomar partido por, apoyarA1 expresando incredulidad etc2 intentando tranquilizar, animar3 al aclarar, resumirB1 expresando sorpresa, contrariedad2 para enfatizar3 al aclarar, resumir■ ir (verbo auxiliar)A1 para expresar tiempo futuro2 expresando intención, propósito3 en propuestas, sugerenciasB al prevenir, hacer recomendacionesC expresando inevitabilidadD expresando incredulidadE1 en afirmaciones enfáticas2 al contradecirSentido II expresando un proceso paulatino■ irse (verbo pronominal)A marcharseB consumirse, gastarseC desaparecer: mancha, dolorD salirse, escaparseE morirseF caerse, perder el equilibrioG andarse, actuarH1 en naipes2 en una asignaturaI las mediasviA (trasladarse, desplazarse) to go¿vamos en taxi? shall we go by taxi?iban a caballo/a pie they were on horseback/on footir por mar to go by sea¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right with you! o I'll be with you right away!es la tercera vez que te llamo — ¡ya va or voy! this is the third time I've called you — alright, alright, I'm (just) coming!¿quién va? who goes there?lo oía ir y venir por la habitación I could hear him pacing up and down the roomel ir y venir de la gente por la avenida the to-ing and fro-ing of people along the avenueel ir y venir de los invitados the coming and going of the guestsno he hecho más que ir y venir de un lado para otro sin conseguir nada I've done nothing but run around without getting anything donevoy al mercado I'm going to the market, I'm off to the market ( colloq)vamos a casa let's go home¿adónde va este tren? where's this train going (to)?¿tú vas a misa? do you go to church?nunca va a clase he never goes to o attends classir de compras/de caza to go shopping/huntingya vamos para allá we're on our way¿para dónde vas? where are you headed (for)?, where are you heading (for)? ( BrE)¿por dónde se va a la estación? how do you get to the station?fuimos por el camino de la costa we went along o took the coastal routeno vayas por ese lado, es más largo don't go that way, it's longera eso voy/vamos I'm/we're just coming o getting to that¿dónde vas/va/van? (frente a una exageración) ( fam): ¿dónde vas con tanto pan? what are you doing with all that bread?¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra shall we leave 500 as a tip? — you must be joking o kidding! 100 will be more than enough¡eh, dónde vas! te dije un poquito steady on o easy! I said I wanted a little bitir a dar a un lugar: ¿quién sabe dónde fue a dar la pelota? who knows where the ball got to o went?nos tomamos un tren equivocado y fuimos a dar a Maroñas we took the wrong train and ended up in Maroñasir a por algn ( Esp): ha ido a por su madre he's gone to get o fetch his mother, he's gone to pick his mother upten cuidado, que va a por ti watch out, he's out to get you o he's after youel perro fue a por él the dog went for himir por or ( Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread, I'm off to get some bread ( colloq)no irla con algo ( RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't hold with o I don't go along with all this liberalismno me/le va ni me/le viene ( fam); I'm/he's not in the least bit bothered, I don't/he doesn't mind at allallí donde fueres haz lo que vieres when in Rome, do as the Romans doB (expresando propósito) ir A + INF:¿has ido a verla? have you been to see her?ve a ayudarla go and help herfue a ayudarla he went to help her¿me irías a comprar el pan? would you go and buy the bread for me?Cirle a algn con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problemsa la maestra no le gusta que le vayan con chismes the teacher doesn't like people telling on each other o people coming to her with talesD1(al arrojar algo, arrojarse): tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here it comes o there you go!tírate del trampolín — bueno ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!2 ( Juegos):ahí van otros $2.000 there's another $2,000¡no va más! no more bets!David ganó 20 millones en la lotería — ¡ahí va! David won 20 million in the lottery — wow o ( AmE) gee whiz! ( colloq)E«comentario»: no iba con mala intención it wasn't meant unkindly, I didn't mean it nastilyten cuidado con él, que esta vez va en serio be careful, this time he's serious o he means businessir POR algn:y eso va por ti también and that goes for you too o and the same goes for you o and I'm referring to you tooF (estar en juego) (+ me/te/le etc):se puso como si le fuera la vida en ello she acted as if her life depended on it o was at stakele va el trabajo en esto his job depends on this, his job is on the lineG ( fam)(hablando de acciones imprevistas, sorprendentes): fue y le dio un puñetazo she went and o she upped and punched himy la tonta va y se lo cree and like an idiot she believed him, and the idiot went and believed him ( BrE colloq)fueron y se sentaron justo donde estaba recién pintado they went and sat down right where it had just been paintedA (+ complemento)(sin énfasis en el movimiento): los caminantes iban cantando por el camino the walkers sang as they went along¿van cómodos allí atrás? are you comfortable back there?¿irán bien aquí los vasos? will the glasses be safe here?ella iba dormida en el asiento de atrás she was asleep in the back seatpor lo menos íbamos sentados at least we were sitting downel niño iba sentado en el manillar the child was sitting o riding on the handlebarsiba por la calle hablando solo he talked to himself as he walked along the streetvas que pareces un pordiosero you look like some sort of beggarse notaba que iba con miedo you could see that she was afraidel tren iba llenísimo the train was packeddéjame que te ayude que vas muy cargada you have a lot to carry, let me help youel ciclista colombiano va a la cabeza the Colombian cyclist is in the leadno vayas tan rápido, que te vas a equivocar don't do it o go so fast or you'll make a mistakehay que ir con los ojos bien abiertos you have to keep your eyes openva de chasco en chasco he's had one disappointment after another, he seems to lurch from one disappointment to anotherB (refiriéndose al atuendo) ir DE algo:iban de largo they wore long dressesvoy a ir de Drácula I'm going to go as Draculaiba de verde she was dressed in green, she was wearing greenC (en calidad de) ir DE algo to go (along) AS sthyo fui de intérprete, porque él no habla inglés I went along as an interpreter, because he doesn't speak English¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? ( Esp arg); hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?va de guapo por la vida ( Esp arg); he really thinks he's something special, he really fancies himself ( BrE colloq)D( Esp fam) (tratar) ir DE algo: no me voy a presentar al examen, no sé ni de qué va I'm not going to sit the exam, I don't even know what it's on¿de qué va la novela? what's the novel about?A «camino» (llevar a) ir A algo; to lead TO sth, to go TO sthel camino que va a la playa the road that goes down to o leads to the beachB(extenderse, abarcar): la autopista va desde Madrid hasta Valencia the highway goes o stretches from Madrid to Valencialo que hay que traducir va de la página 82 a la 90 the part to be translated starts on page 82 and ends on page 90, the part to be translated is from page 82 to page 90el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento the period from the Middle Ages to the Renaissanceestados de ánimo que van de la excitación desmedida a la abulia moods ranging from over-excitement to complete lethargyA(marchar, desarrollarse): ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?el negocio va de mal en peor the business is going from bad to worse¿qué tal va la tesis? how's the thesis coming along o going?¿cómo va el enfermo? how's the patient doing?¿cómo les fue en Italia? how did you get on in Italy?, how was Italy?me fue mal en el examen the exam went badly, I did badly in the exam¡adiós! ¡que te vaya bien! bye! all the best! o take care!¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam, I hope the exam goes well¿cómo le va con el novio? how's she getting on with her boyfriend?, how are things going between her and her boyfriend?B(en juegos, competiciones): ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1voy ganando yo I'm ahead o I'm winning o I'm in the leadya va perdiendo casi $8.000 he's already lost almost $8,000C (en el desarrollo de algo) ir POR algo:¿por dónde van en el programa de historia? how far have you got in the history syllabus?, where have you got (up) to in history?¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?estoy por terminar, ya voy por las mangas I've nearly finished, I'm just doing the sleeves nowD (estar en camino) ir PARA algo:¿qué quieres? ¡vamos para viejos! what do you expect? we're getting on! o we're getting old!ya va para los cincuenta she's going on fifty, she's not far off fiftyya va para dos años que no lo veo it's getting on for two years since I last saw himiba para médico he was going to be a doctorE(sumar, hacer): ya van tres veces que te lo digo this is the third time I've told you¿cuántos has leído? — con éste van seis how many have you read? — six, counting this one o six, including this one o this one makes six o this is the sixth oneya van tres pasteles que se come that makes three cakes he's eaten nowF(haber transcurrido): en lo que va del or ( Esp) de año/mes so far this year/monthG(haber una diferencia): de tres a ocho van cinco eight minus three is five¡lo que va de un hermano a otro! ( fam); it's amazing the difference between the two brothers! ( colloq)H (CS) (depender, radicar) ir EN algo; to depend ON sthno sé en qué irá I don't know what it depends oneso va en gustos that's a question of tasteA1 (deber colocarse) to go¿sabes dónde va esta pieza? do you know where this piece goes?¿dónde van las toallas? where do the towels go?¡qué va! ( fam): ¿has terminado? — ¡qué va! todavía tengo para rato have you finished? — you must be joking! I still have a while to go yet¿se disgustó? — ¡qué va! todo lo contrario did she get upset? — not at all! quite the opposite in factvamos a perder el avión — ¡qué va! ¡si hay tiempo de sobra! we're going to miss the plane — nonsense! we have more than enough time2(deber escribirse): ¿va con mayúscula? is it written with a capital letter?¿va con acento? does it have an accent?3B1 (combinar) ir CON algo to go WITH sthesos zapatos no van (bien) con esa falda those shoes don't go with that skirt2 (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):el negro no te va bien black doesn't suit youte irá bien una semanita de vacaciones a week's vacation will do you good3ir en contra de algo to go against sthesto va en contra de sus principios this goes against her principlesC( Esp arg) (gustar) (+ me/te/le etc): a mí esa música no me va that music does nothing for me o leaves me coldD ( Méx) (tomar partido por, apoyar) irle A algo/algn; to support sth/sbmucha gente le va al equipo peruano a lot of people support o are backing o are rooting for the Peruvian teamA1(expresando incredulidad, fastidio): ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?¿cómo que le vas a ganar? ¡vamos! what do you mean you're going to beat him? come off it!2(intentando tranquilizar, animar, dar prisa): vamos, mujer, dile algo, no seas vergonzosa go on, say something to him, don't be shy¡vamos! ¡ánimo, que falta poco! come on! keep going! it's not far now!¡vamos, date prisa! come on, hurry up!¡vamos, vamos! ¡circulen! OK o come on, move along now please!dar el vamos a algo ( Chi); to inaugurate sth3(al aclarar, resumir): eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, at least that's what I think anywaypodrías haberte disculpado, vamos, no habría sido mucho pedir you could have apologized, I mean that's not much to askvamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthyes mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anywayB vaya1(expresando sorpresa, contrariedad): ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?, well! fancy seeing you here! ( BrE)¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no! it's fallen over again!¡vaya! nos quedamos sin saber cómo termina la película damn! now we won't know how the film ends ( colloq)2(para enfatizar): ¡vaya cochazo se ha comprado! that's some car he's bought himself!¡vaya contigo! ¡no hay manera de hablarte! what on earth's the matter with you? you're so touchy!¿vaya día! what a day!¡vaya película me has traído a ver! ( iró); this is a really great movie you've brought me to see ( iro)¡vaya si le voy a decir lo que pienso! you bet I'm going to tell him what I think!¡vaya (que) si la conozco! you bet I know her!3(al aclarar, resumir): tampoco es tan torpe, vaya, los hay peores he isn't totally stupid, well, I mean there are plenty worse■Sentido I ir A + INFA1(para expresar tiempo futuro): ¡te vas a caer! you're going to fall!a este paso no van a terminar nunca they'll never finish at this rateel barco va a zarpar the boat's about to set saildijo que lo iba a pensar she said she was going to think it overya van a ser las cuatro it's almost o nearly four o'clockva a hacer dos años que no nos vemos we haven't seen each other for nearly two years, it's getting on for two years since we saw each otheresto no te va a gustar you're not going to like thisno te preocupes, ya se va a solucionar don't worry, it'll sort itself outtenía miedo de que se fuera a olvidar I was afraid he'd forget2(expresando intención, propósito): se lo voy a decir I'm going to tell himlo voy a conseguir, sea como sea I'll get it one way or anotherme voy a tomar unos días libres en abril I'm going to take a few days off in Aprilvamos a ir a verla esta tarde we're going to go and see her this evening3(en propuestas, sugerencias): vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?siéntate, vamos a discutir el asunto have a seat and let's discuss the matterbueno, vamos a trabajar all right, let's get to workB(al prevenir, hacer recomendaciones): que no se te vaya a escapar delante de ella make sure you don't blurt it out in front of herten cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall ( colloq), be careful or you'll falllleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella in case it rainsC(expresando inevitabilidad): ¡qué voy a hacer! what else can I do?¡qué le iba a decir! what else could I tell her?¿qué iba a pensar el pobre hombre? what was the poor man supposed o meant to think?¿seguro que fue ella? — ¿quién iba a ser si no? are you sure it was her? — who else could it have been?D(expresando incredulidad): ¡no irás a darle la razón a él! surely you're not going to say he was right!está muy deprimida — ¿no irá a hacer alguna tontería? she's really depressed — you don't think she'll go and do something stupid, do you?E1(en afirmaciones enfáticas): ¿te acuerdas de él? — ¡no me voy a acordar! do you remember him — of course I do o how could I forget?2(al contradecir): ¿dormiste bien? — ¡qué voy a dormir! did you sleep well?— how could I?¡cómo iba a saberlo, si nadie me dijo nada! how was I supposed to know? no one told me anything¿por qué lo voy a ayudar? ¡si él a mí nunca me ayuda! why should I help him? he never helps me!Sentido II (expresando un proceso paulatino) ir + GER:poco a poco va a ir aprendiendo she'll learn little by littlea medida que va subiendo el nivel del agua as the water level risesha ido cambiando con el tiempo he's changed as time has passedtú puedes ir pelando las cebollas you could start peeling the onionsahora les toca a ustedes, vayan preparándose it's your turn now, so start getting readycomo te iba diciendo as I was sayingya puedes ir haciéndote a la idea you can start o you'd better start getting used to the idea, you'd better get used to the ideala voz parecía irse alejando cada vez más the voice seemed to grow more and more distantla situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse■ irseA(marcharse): ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?vámonos, que se hace tarde let's go, it's getting lateel tren ya se ha ido the train's already gonese quiere ir a vivir a Escocia she wants to go (off) and live in Scotlandse han ido todos a la plaza everybody's gone down to the squarevete a la cama go to bedse fue de casa she left homevete de aquí get out of herese ha ido de la empresa she's left the companyse han ido de viaje they're away, they've gone away(+ me/te/le etc): la mayor se nos ha ido a vivir a Florida our eldest daughter's gone (off) to live in FloridaB(consumirse, gastarse): ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!, the money just disappears!, we get through money so quickly(+ me/te/le etc): se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rentse nos ha ido el día en tonterías we've spent o wasted the whole day messing around¿te das cuenta de lo rápido que se nos ha ido la tarde? hasn't the evening gone quickly?C (desaparecer) «mancha/dolor» to gose ha ido la luz the electricity's gone off(+ me/te/le etc): no se me va el mareo I'm still feeling queasy¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?D (salirse, escaparse) «líquido/gas» to escape(+ me/te/le etc): se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going downque no se te vaya la leche por el fuego don't let the milk boil overtápalo para que no se le vaya la fuerza put the top on so that the fizz doesn't go out of it o so that it doesn't lose its fizzcuando empezó la música se me iban los pies once the music began I couldn't stop my feet tapping o I couldn't keep my feet stillcreo que se nos va I think he's slipping away, I think we're losing himF (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):irse de boca/espaldas to fall flat on one's face/backme daba la impresión de que me iba para atrás I felt as if I was falling backwardsfrenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwardsG (andarse, actuar) (+ compl):vete con cuidado/tacto be careful/tactfulH1 (CS) (en naipes) to go out2I ( Col) «medias» to run* * *
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
ir por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el ir y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
ir de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
ir por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) ir a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb ir v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) ir de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) ir a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) ir con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te irá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) irle a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
ir v aux ir a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ irse de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
'ir' also found in these entries:
Spanish:
A
- acudir
- andurriales
- ánimo
- antojarse
- avión
- avivar
- bajar
- bordear
- brazo
- busca
- caer
- calcular
- camino
- caza
- cien
- cine
- coche
- compra
- comprensible
- convenir
- correr
- corriente
- danzar
- deformación
- deriva
- descaminada
- descaminado
- descender
- desgracia
- deteriorarse
- disposición
- empecinada
- empecinado
- encaminada
- encaminado
- entrar
- excursión
- flojear
- funesta
- funesto
- gaita
- gatas
- grano
- gratis
- gustar
- haber
- huevo
- idea
- ilusión
English:
afford
- after
- ahead
- appealing
- back
- back up
- be
- beeline
- bluster
- bristle
- camping
- canter
- career
- catch
- charge off
- chase
- check off
- clean up after
- cling
- coast
- collapse
- come
- come to
- commute
- consider
- court
- cross
- cross-country
- crowd
- cycle
- cycling
- defensive
- delay
- dentist
- deserve
- detest
- die off
- dismiss
- do
- down
- downhill
- drag
- drift
- ease off
- ease up
- either
- even
- excursion
- exercise
- face
* * *ir♦ vi1. [desplazarse, dirigirse, acudir] to go;fuimos a caballo we went on horseback, we rode there;iremos andando we'll go on foot, we'll walk there;ir en autobús to go by bus, to take the bus;ir en automóvil to go by car, to drive;ir en taxi to go by taxi, to catch o take a taxi;ir en barco to go by boat;ir en avión to go by plane, to fly;ir por carretera/mar to go by road/sea;ir a casa/a la iglesia/al cine to go home/to church/to the cinema;ir a la escuela/al trabajo to go to school/work;los niños no tienen que ir a clase hoy children don't have to go to school today;me voy a clase, nos veremos luego I'm going to my lecture, see you later;ir de compras/de pesca to go shopping/fishing;ir hacia el sur/norte to go south/north;¿adónde va este autocar? where's this coach going?;este tren va a o [m5] para Guadalajara this train is going to Guadalajara, this is the Guadalajara train;todas las mañanas voy de la estación a o [m5] hasta la fábrica every morning I go from the station to the factory;¿para dónde vas? where are you heading (for)?;ahora mismo voy para allá I'm on my way there right now;¿por dónde o [m5] cómo se va a la playa? how do you get to the beach from here?, could you tell me the way to the beach?;no vayas por ahí que hay mucho barro don't go that way, it's muddy;¿eres alumno oficial? – no, sólo voy de oyente are you an official student? – no, I'm just sitting in on classes;fue a la zona como emisario de la ONU he travelled to the area on behalf of the UN;ahí va el informe que me pediste here's the report you asked for;¡allá voy! [al lanzarse uno mismo] here goes!, here we go!;Anticuado¿quién va? who goes there?;¡Sergio, te llaman por teléfono! – ¡voy! Sergio, there's a phone call for you! – (I'm) coming!;¡ya voy!, ¡ya va! [cuando llaman a la puerta] (I'm) coming!;ir a alguien con algo [contar] to go to sb with sth;todos le van con sus problemas everyone goes to her with their problems;el autocar se salió de la calzada y fue a dar o [m5] a parar a un lago the coach came off the road and ended up in a lake;estuvimos de paseo y fuimos a dar a una bonita plaza we were out walking when we came across a beautiful square;Fam Fig¿dónde vas con tantos aperitivos? luego no podremos con la comida steady on with the snacks or we won't be able to manage our dinner!;Fam Figles habrá costado unas 100.000 – ¡dónde vas! mucho menos, hombre it must have cost them about 100,000 – what are you talking about, it was much less!;(allá) donde fueres haz lo que vieres when in Rome, do as the Romans do2. [conducir] [camino, calle, carretera] to lead, to go;esta es la calle que va al museo this is the road (that leads o goes) to the museum;esta calle va a dar al puerto this road leads to the harbour;el camino va desde el pueblo hasta la cima de la montaña the path leads o goes from the village to the top of the mountain3. [abarcar]la zona de fumadores va del asiento 24 al 28 the smoking area is between seats 24 and 28;el examen de arte va desde el Barroco hasta el Romanticismo the art exam will cover the Baroque period to the Romantic period;la mancha iba de un lado a otro del techo the stain stretched from one side of the ceiling to the other;las películas seleccionadas van desde la comedia urbana hasta el clásico western the films that have been selected range from urban comedies to classic westernsfui (a) por él al aeropuerto I went to meet him at the airport, I went to pick him up from the airport;ha ido (a) por leche a la tienda she's gone to the shop to get o for some milk;el perro fue a por él the dog went for him;tendrás que esconderte porque van a por ti you'll have to hide because they're (coming) after you;a eso voy/iba [al relatar] I am/was just getting to that5. [expresa estado, situación, posición]fue muy callada todo el camino she was very quiet throughout the journey;con esta bufanda irás calentito this scarf will keep you warm;el precio va impreso en la contraportada the price is printed on the back cover;la manivela va floja the crank is loose;iba tiritando de frío she was shivering with cold;ir a lo suyo to look out for oneself, to look after number one;iba en el tren pensando en sus cosas she was travelling on the train lost in thought;los niños iban armando jaleo en el asiento de atrás the children were kicking up a row in the back seat;ve con cuidado, es un barrio peligroso be careful, it's a dangerous area;tu caballo va tercero/en cabeza your horse is third/in the leadvoy con el Real Madrid I support Real Madrid;ir contra algo, ir en contra de algo to be opposed to sth, to be against sth;ir en contra de la violencia to be opposed to violence, to be against violence;esta ley va contra la Constitución this act goes against o contravenes the Constitution;ir en beneficio de alguien to be to sb's benefit, to be in sb's interest;ir en perjuicio de alguien to be detrimental to o against sb's interests7. [vestir]ir con/en to wear;iba en camisa y corbata he was wearing a shirt and tie;ir de azul to be dressed in blue;ir de uniforme to be in uniform;iré (disfrazado) de Superman a la fiesta I'm going to the party (dressed up) as Superman;iba hecho un pordiosero he looked like a beggar8. [marchar, evolucionar] to go;le va bien en su nuevo trabajo things are going well for him in his new job;el niño va muy bien en la escuela the child's doing very well at school;¿cómo va el negocio? how's business?;su negocio va mal, el negocio le va mal his business is going badly;¿cómo te va? how are you doing?;¿cómo te va en la universidad? how's university?, how are you getting on at university?;¿cómo van? [en partido] what's the score?;[en carrera, juego] who's winning?;vamos perdiendo we're losing;¿qué tal te va con tus nuevos alumnos? how are you getting on with your new pupils?;¿qué tal va esa paella? how's that paella coming along?;¡hasta pronto! ¡que te vaya bien! see you later, take care!;¡que te vaya muy bien con el nuevo empleo! I hope things go well for you in your new job!, the best of luck with your new job!9. [cambiar, encaminarse]ir a mejor/peor to get better/worse;el partido fue a más en la segunda parte the game improved o got better in the second half;como sigamos así, vamos a la ruina if we carry on like this we'll be heading for disaster;voy para viejo I'm getting old;esta chica va para cantante this girl has all the makings of a singer;va para un mes que no llueve it's getting on for o almost a month now since it last rainedvamos por la mitad de la asignatura we've covered about half the subject;¿por qué parte de la novela vas? which bit in the novel are you at?;aún voy por el primer capítulo I'm still on the first chapter11. [expresa cantidades, diferencias]con éste van cinco ministros destituidos por el escándalo that makes five ministers who have now lost their job as a result of the scandal;ya van dos veces que me tuerzo el tobillo that's the second time I've twisted my ankle;van varios días que no lo veo it's several days since I (last) saw him;en lo que va del o Esp [m5] de mes he ido tres veces al médico so far this month I've been to the doctor three times, I've already been to the doctor three times this month;de dos a cinco van tres the difference between two and five is three;va mucho de un apartamento a una casa there's a big difference between Br a flat o US an apartment and a house12. [corresponder] to go;estas tazas van con estos platos these cups go with these saucers;¿con qué clase de tornillos va esta tuerca? what sort of screw does this nut take?13. [colocarse] to go, to belong;esto no va ahí that doesn't go o belong there;¿en qué cajón van los calcetines? which drawer do the socks go in?14. [escribirse]“Edimburgo” va con “m” “Edimburgo” is written o spelt with an “m”;toda la oración va entre paréntesis the whole sentence goes in brackets;el “solo” adjetivo no va con acento “solo” doesn't have an accent when used as an adjective¡qué bien te van los abrigos largos! long coats really suit you!;ir con algo to go with sth;esta camisa no va con esa falda this shirt doesn't go with this skirtesa infusión me ha ido muy bien that herbal tea did me a lot of good17. [funcionar] to work;la televisión no va the television isn't working;estas impresoras antiguas van muy lentas these old printers are very slow18. [depender]en aquel negocio le iba su futuro como director de la empresa his future as manager of the company depended on that deal;todos corrieron como si les fuera la vida en ello everyone ran as if their life depended on it;esto de la ropa va en gustos clothes are a matter of taste;CSur¿es fácil aprobar? – va en el profesor is it easy to pass? – it depends on the teachery eso va por ti también and that goes for you too;hizo como si no fuera con él he acted as if he didn't realize she was referring to him;lo que digo va por todos what I'm saying applies to o goes for all of you;va o [m5]voy en serio, no me gustan estas bromas I'm serious, I don't like this sort of jokea mí lo que me va es la cocina I'm really into cooking;ni me va ni me viene I don't care one way or the other¿de qué va “1984”? what's “1984” about?Esp Esp¿de qué vas?, RP [m5]¿de qué la vas? just who do you think you are?y de repente va y se echa a reír and suddenly she just goes and bursts out laughing;Famfue y se marchó sin mediar palabra she upped and went without a word;Fam¡ahí va! ¡qué paisaje tan bonito! wow, what beautiful scenery!;Fam¡ahí va! me he dejado el paraguas en casa oh no, I've left my umbrella at home!;¡qué va! [por supuesto que no] not in the least!, not at all!;[me temo que no] I'm afraid not; [no digas tonterías] don't be ridiculous!;¡no va más! [en el casino] no more bets!;Espser el no va más to be the ultimate;este gimnasio es el no va más this gym is the ultimate;RP Famdesde el vamos [desde el principio] from the word go;me cayó mal desde el vamos I didn't like him from the word go;Fam¡dónde va a parar! there's no comparison!;sin ir más lejos: tu madre, sin ir más lejos we need look no further than your mother;sin ir más lejos, nos vimos ayer we saw each other only yesterday♦ v auxva anocheciendo it's getting dark;me voy haciendo viejo I'm getting old;voy mejorando mi estilo I'm gradually improving my style;fui metiendo las cajas en el almacén I began putting the crates in the warehouse;iremos aprendiendo de nuestros errores we'll learn from our mistakes;ve deshaciendo las maletas mientras preparo la cena you can be unpacking the suitcases while I get dinner;vete haciéndote a la idea you'd better start getting used to the idea;como iba diciendo… as I was saying…2. [con a + infinitivo] [expresa acción próxima, intención, situación futura]ir a hacer algo to be going to do sth;voy a hacerle una visita [ahora mismo] I'm about to go and visit him;[en un futuro próximo] I'm going to visit him;iré a echarte una mano en cuanto pueda I'll come along and give you a hand as soon as I can;¡vamos a comer, tengo hambre! let's have lunch, I'm hungry!;el tren con destino a Buenos Aires va a efectuar su salida en el andén 3 the train for Buenos Aires is about to depart from platform 3;van a dar las dos it is nearly two o'clock;va a hacer una semana que se fue it's coming up to o nearly a week since she left;voy a decírselo a tu padre I'm going to tell your father;¿no irás a salir así a la calle? surely you're not going to go out like that?;he ido a comprar pero ya habían cerrado I had intended to go shopping, but they were shut;te voy a echar de menos I'm going to miss you;vas a hacerte daño como no tengas cuidado you'll hurt yourself if you're not careful;todo va a arreglarse, ya verás it'll all sort itself out, you'll see;¿qué van a pensar los vecinos? what will the neighbours think?;no le quise decir nada, no fuera a enfadarse conmigo I didn't want to say anything in case she got angry with me3. [con a + infinitivo] [en exclamaciones que expresan consecuencia lógica, negación]¿qué voy a pensar si llevas tres días fuera de casa? what do you expect me to think if you don't come home for three days?;¿la del sombrero es tu hermana? – ¿quién va a ser? ¡pues claro! is the woman with the hat your sister? – of course she is, who else could she be?;y ¿dónde fuiste? – ¿dónde iba a ir? ¡a la policía! and where did you go? – where do you think? to the police, of course!;¡cómo voy a concentrarme con tanto ruido! how am I supposed to concentrate with all that noise?;¡cómo voy a pagarte si estoy sin dinero! how do you expect me to pay you if I haven't got any money?;¡cómo no me voy a reír con las cosas que dices! how can I fail to laugh o how can you expect me not to laugh when you say things like that!;¿te ha gustado? – ¡qué me va a gustar! did you like it? – like it? you must be joking!♦ vtMéxirle a to support;le va al Nexaca he supports Nexaca* * *ir<part ido>I v/i1 go (a to);ir a pie walk, go on foot;ir en avión fly;ir en coche/en tren go by car/train;ir a por algo go and fetch sth;¡ya voy! I’m coming!;¿quién va? who goes there?2 ( vestir):iba de amarillo/de uniforme she was wearing yellow/a uniform3:van dos a dos DEP the score is two all4 ( tratar):¿de qué va la película? what’s the movie about?;el libro va de vampiros the book’s about vampires5 ( agradar):el clima no me va the climate doesn’t suit me, I don’t like the climate;ella no me va she’s not my kind of person;no me va ni me viene I’m not bothered, I don’t care one way or the other6 ( marchar, evolucionar) go;ir bien/mal go well/badly7 ( abarcar):va de la página 12 a la 16 it goes from page 12 to page 168:¡qué va! you must be joking!;¡vamos! come on!;¡vaya! well!;¿ha dicho eso? – ¡vamos! he said that? – no way!;¡vaya una sorpresa! irón what a surprise!;a eso voy I’m just getting to that;eso va por ti también that goes for you tooII v/aux:va a llover it’s going to rain;va para abogado he’s going to be a lawyer:ya voy comprendiendo I’m beginning to understand;ir para viejo be getting old;ya va anocheciendo it’s getting dark:ya va para dos años it’s been almost two years now;van tirados 3.000 3,000 have been printed* * *ir {43} vi1) : to goir a pie: to go on foot, to walkir a caballo: to ride horsebackir a casa: to go home2) : to lead, to extend, to stretchel camino va de Cali a Bogotá: the road goes from Cali to Bogotá3) funcionar: to work, to functionesta computadora ya no va: this computer doesn't work anymore4) : to get on, to get along¿cómo te va?: how are you?, how's it going?el negocio no va bien: the business isn't doing well5) : to suitese vestido te va bien: that dress really suits you6)ir con : to beir con prisa: to be in a hurry7)ir por : to follow, to go alongfueron por la costa: they followed the shoreline8)dejarse ir : to let oneself go9)ir a parar : to end upvamos a ver : let's seeir v auxir caminando: to walk¡voy corriendo!: I'll be right there!2)ir a : to be going tovoy a hacerlo: I'm going to do itel avión va a despegar: the plane is about to take off* * *ir vb¿adónde vas? where are you going?2. (marchar) to be / to get on / to go¿cómo te va? how are you? / how's it going? / how are things?¿cómo te va en el nuevo trabajo? how are you getting on in your new job?¿cómo te fue en el examen? how did your exam go? / how did you get on in your exam?3. (estar) to be4. (sentar bien) to suit5. (gustar) to like / to be into6. (convenir) to do7. (funcionar) to workir + gerundio¡vamos caminando! let's walk!ir con to go with / to match¿de qué va la película? what's the film about?ir tirando to get by / to managevamos tirando we get by / we're managing¡qué va! no way! / not at all!¡vamos a...! let's...!¡vamos a bailar! let's dance!¡vaya! well!¡ya voy! I'm coming! -
13 licenciado
adj.Dr..Entréguele esto al Licenciado Pérez Give this to Dr. Perez.f. & m.1 graduate, bachelor, licentiate.2 lawyer, counsel, member of the bar.past part.past participle of spanish verb: licenciar.* * *1 MILITAR discharged soldier————————1→ link=licenciar licenciar► nombre masculino,nombre femenino1 EDUCACIÓN graduate2 (abogado) lawyer1 MILITAR discharged soldier* * *(f. - licenciada)noun* * *licenciado, -aSM / F1) (Univ) graduate3) esp Méx (=título) ≈ Drel Licenciado Papacostas nos dice que... — Dr Papacostas tells us that...
4) (Mil) soldier having completed national service* * *- da masculino, femeninoa) (Educ) graduatelicenciado en Filosofía y Letras — ≈arts o (AmE) liberal arts graduate
b) (AmC, Méx) ( abogado) lawyer* * *= major, graduate, licentiate, grad (graduate), alumnus [alumni, -pl.], alum.Nota: Abreviatura de alumnus.Ex. The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.Ex. In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.Ex. The achievement of these aims is analysed in practical terms, and the specific problems of licentiates and technicians discussed.Ex. The article 'New directions for recent grads' surveys the employment of 1994 graduates of library schools in the USA.Ex. The article 'S.R. Ranganathan: distinguished alumnus' details the life and work of S.R. Ranganathan with particular reference to his time spent at University College London, School of Librarianship.Ex. It is time for professional associations to distance themselves from educational programs who have no use for the work their alums do.----* fábrica de licenciados = diploma mill.* licenciado en biblioteconomía y documentación = MLS graduate.* Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).* recién licenciado = graduating student.* * *- da masculino, femeninoa) (Educ) graduatelicenciado en Filosofía y Letras — ≈arts o (AmE) liberal arts graduate
b) (AmC, Méx) ( abogado) lawyer* * *= major, graduate, licentiate, grad (graduate), alumnus [alumni, -pl.], alum.Nota: Abreviatura de alumnus.Ex: The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.
Ex: In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.Ex: The achievement of these aims is analysed in practical terms, and the specific problems of licentiates and technicians discussed.Ex: The article 'New directions for recent grads' surveys the employment of 1994 graduates of library schools in the USA.Ex: The article 'S.R. Ranganathan: distinguished alumnus' details the life and work of S.R. Ranganathan with particular reference to his time spent at University College London, School of Librarianship.Ex: It is time for professional associations to distance themselves from educational programs who have no use for the work their alums do.* fábrica de licenciados = diploma mill.* licenciado en biblioteconomía y documentación = MLS graduate.* Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).* recién licenciado = graduating student.* * *licenciado -damasculine, feminine1 ( Educ) graduatelicenciado en Filosofía y Letras ≈ arts graduate3 (AmC, Méx) (abogado) lawyernos representa el licenciado Argüello Mr Argüello is representing us* * *
Del verbo licenciar: ( conjugate licenciar)
licenciado es:
el participio
Multiple Entries:
licenciado
licenciar
licenciado◊ -da sustantivo masculino, femeninoa) (Educ) graduate;◊ licenciado en Filosofía y Letras ≈ arts o (AmE) liberal arts graduate
licenciar ( conjugate licenciar) verbo transitivo ‹ soldado› to discharge
licenciarse verbo pronominal [ estudiante] to graduate
licenciado,-a sustantivo masculino y femenino
1 Univ graduate
licenciado en Ciencias/Humanidades, Bachelor of Science/Arts
2 LAm lawyer
licenciar vtr Mil to discharge
' licenciado' also found in these entries:
Spanish:
filología
- Lic.
- licenciada
- universitaria
- universitario
- grado
English:
bachelor
- degree
- graduate
- LLB
- MA
- MPhil
- MSc
* * *licenciado, -a♦ adj[soldado] discharged♦ nm,f1. [de universidad] graduate;licenciado en económicas/derecho economics/law graduate;licenciado en Filosofía y Letras Bachelor of Arts;es licenciado en Derecho por la Universidad de Córdoba he has a law degree from the University of Córdoba2. [soldado] discharged soldierel licenciado Pérez Mr Pérez;¡por supuesto, licenciado! of course, Mr Pérez, Sir* * *I adj MIL:está licenciado he has completed his military serviceII m, licenciada f graduate* * *licenciado, -da n1) : university graduate2) abogado: lawyer* * *licenciado n graduate -
14 pollo
m.1 chicken, pullet.2 chicken.* * *1 chicken* * *noun m.* * *SM1) (Orn) (=adulto) chicken; (=cría) chick; (Culin) chickenpollo asado o LAm rostizado — roast chicken
- ¡qué duquesa ni qué pollos en vinagre!2) (Pol) torture where the victim is suspended from a pole or spit3) * (=joven) young lad¿quién es ese pollo? — who's that young lad? *
pollo pera — * (=pijo) rich kid; (=chanchullero) spiv *, flash Harry *
4) Esp ** (=esputo) gob ** * *- lla masculino, femenino1) (Zool)a) ( cría) chickb) ( adulto) chickenc) (Coc) chickenlisto el pollo — (AmL fam) that's that!
hago esto y listo el pollo — I'll just do this and then I'm calling it a day
2) (fam) (m) young lad; (f) young girl* * *= chicken.Ex. For example, a paper that discusses diseases in dogs, cats, and chickens might have only the part about dogs abstracted if the user group is doing research on diseases in dogs.----* asadero de pollos = chicken place, chicken rotisserie.* asador de pollos = chicken rotisserie.* caldo de pollo = chicken broth.* crianza de pollos = chicken culture, chicken raising.* fiebre del pollo = bird flu.* hígado de pollo = chicken liver.* nugget de pollo = chicken nugget.* pepita de pollo = chicken nugget.* pollo de campo = free-range chicken.* pollo de corral = free-range chicken.* pollo de granja = free-range chicken.* sartén para asar pollos = chicken roaster pan.* * *- lla masculino, femenino1) (Zool)a) ( cría) chickb) ( adulto) chickenc) (Coc) chickenlisto el pollo — (AmL fam) that's that!
hago esto y listo el pollo — I'll just do this and then I'm calling it a day
2) (fam) (m) young lad; (f) young girl* * *= chicken.Ex: For example, a paper that discusses diseases in dogs, cats, and chickens might have only the part about dogs abstracted if the user group is doing research on diseases in dogs.
* asadero de pollos = chicken place, chicken rotisserie.* asador de pollos = chicken rotisserie.* caldo de pollo = chicken broth.* crianza de pollos = chicken culture, chicken raising.* fiebre del pollo = bird flu.* hígado de pollo = chicken liver.* nugget de pollo = chicken nugget.* pepita de pollo = chicken nugget.* pollo de campo = free-range chicken.* pollo de corral = free-range chicken.* pollo de granja = free-range chicken.* sartén para asar pollos = chicken roaster pan.* * *masculine, feminine(ver tb polla)A ( Zool)1 (cría — de gallina) chick; (— de otras aves) chick, young bird2 (adulto) chickenestoy sudada como un pollo I'm soaked in sweat3 ( Coc) chickenpollo asado roast chickennos tomamos un taxi y listo el pollo we'll take a taxi and that's that!hago esto y listo el pollo I'll just do this and then I'm calling it a dayCompuestos:feminine moorhenmasculine spit-roast chickenoye pollo, más respeto have a little more respect, young lad o young manestá usted todavía hecho un pollo you still look very young o like a youngstertus hijas ya son pollitas your daughters have already grown up into real young ladiesun bar lleno de pollos pera vestidos a la última a bar full of rich kids wearing the latest fashions ( colloq)* * *
pollo◊ - lla sustantivo masculino, femenino (Zool)
c) (Coc) chicken;
pollo sustantivo masculino chicken
pollo asado, roast chicken
' pollo' also found in these entries:
Spanish:
consistir
- hermosa
- hermoso
- trinchar
- asado
- asar
- caldo
- color
- cuarto
- curry
- deshuesar
- desmenuzar
- horno
- muslo
- nadar
- pechuga
- polla
- presa
- rostizar
English:
breast
- broiler
- chicken
- curry
- grill
- plump
- spring chicken
- for
* * *pollo, -a♦ nm,f2. Méx Fam [inmigrante ilegal] = illegal immigrant who is smuggled from Mexico into the US by a “pollero”♦ nm1. [animal] chickpollo tomatero spring chicken2. [guiso] chickenpollo al ajillo chicken fried with garlic;pollo asado roast chicken;pollo frito fried chicken;Méx pollo rostizado roast chicken; RP pollo al spiedo spit-roasted chicken4. Fammontar un pollo [escándalo] to kick up a massive fuss;mi madre (me) montó un pollo porque llegué tarde a casa my mum went bananas because I was late home;se montó un pollo muy grande en los alrededores del estadio there was Br some major aggro o US a helluva rumble outside the ground* * *m ZO, GASTR chicken* * *1) : chicken2) pollito: chick3) joven: young man m, young lady f* * *pollo n chicken -
15 resumir
v.1 to summarize.Ricardo cifró los datos escritos Richard summarized the written data.2 to sum up, to recapitulate, to wrap up.* * *1 (reducir) to summarize2 (concluir) to sum up■ resumiendo, es una novela excelente in short, it's an excellent novel1 to be summarized, be summed up2 (venir a ser) to be reduced (en, to), boil down (en, to)* * *verb* * *1.VT (=recapitular) to sum up; (=condensar) to summarize; (=cortar) to abridge, shorten2.VIbueno, resumiendo,... — so, to sum up,..., so, in short,...
3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( condensar) <texto/libro> to summarizeb) ( recapitular) <discurso/argumento> to sum up2.resumir viresumiendo... — in short..., to sum up...
* * *= summarise [summarize, -USA], synthesise [synthesize, -USA], sum up, abstract, telescope, encapsulate, abridge.Ex. The objective is to summarize the contribution made by the original's author, but to exclude any peripheral material.Ex. These elementary constituents of compound subjects have been synthesized, or combined, in a preferred citation order, to form the index description of the compound class.Ex. The reason such a question gets asked so often is because there's no agreed upon answer that neatly sums up the Internet.Ex. For example, a paper that discusses diseases in dogs, cats, and chickens might have only the part about dogs abstracted if the user group is doing research on diseases in dogs.Ex. What certainly happens without a doubt is that the experienced librarian telescopes into what may appear to be a single instantaneous decision a whole series of logically-connected search steps.Ex. The Manifesto encapsulates the principles and priorities of public libraries in widely varying contexts.Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.----* en resumidas cuentas = bottom line, the.* estilo de resumir = abstracting style.* instrumento para resumir e indizar = abstracting and indexing tool.* para resumir = to sum up, to sum it up, to make a long story short, to recap, to cut a long story short, simply put, simply stated.* * *1.verbo transitivoa) ( condensar) <texto/libro> to summarizeb) ( recapitular) <discurso/argumento> to sum up2.resumir viresumiendo... — in short..., to sum up...
* * *= summarise [summarize, -USA], synthesise [synthesize, -USA], sum up, abstract, telescope, encapsulate, abridge.Ex: The objective is to summarize the contribution made by the original's author, but to exclude any peripheral material.
Ex: These elementary constituents of compound subjects have been synthesized, or combined, in a preferred citation order, to form the index description of the compound class.Ex: The reason such a question gets asked so often is because there's no agreed upon answer that neatly sums up the Internet.Ex: For example, a paper that discusses diseases in dogs, cats, and chickens might have only the part about dogs abstracted if the user group is doing research on diseases in dogs.Ex: What certainly happens without a doubt is that the experienced librarian telescopes into what may appear to be a single instantaneous decision a whole series of logically-connected search steps.Ex: The Manifesto encapsulates the principles and priorities of public libraries in widely varying contexts.Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.* en resumidas cuentas = bottom line, the.* estilo de resumir = abstracting style.* instrumento para resumir e indizar = abstracting and indexing tool.* para resumir = to sum up, to sum it up, to make a long story short, to recap, to cut a long story short, simply put, simply stated.* * *resumir [I1 ]vt1 (condensar) ‹texto/libro› to summarize2 (recapitular) ‹discurso/argumento› to sum up■ resumirviresumiendo, creo que fue un encuentro positivo in short o to sum up o all in all, I think it was a positive meeting* * *
resumir ( conjugate resumir) verbo transitivo
verbo intransitivo:◊ resumiendo … in short …, to sum up …
resumir vtr (una situación) to sum up
(un texto, informe, una noticia) to summarize
♦ Locuciones: en resumidas cuentas, to sum up
' resumir' also found in these entries:
Spanish:
abreviar
- ir
- sintetizar
- total
English:
condense
- encapsulate
- outline
- recap
- sum up
- summarize
- recapitulate
- review
- sum
* * *♦ vt[abreviar] to summarize; [discurso] to sum up♦ vito sum up;resume, no queda mucho tiempo just give us a summary, there's not much time left;resumiendo, que estamos muy contentos con los resultados to sum up o in short, we are very happy with the results* * *v/t summarize* * *resumir v: to summarize, to sum up* * *resumir vb1. (en general) to summarize -
16 sistema de clasificación especializado
(n.) = special classification scheme, special schemeEx. Special classification schemes are schemes which cover just one main subject area, or are complied in accordance with the interests of one user group.Ex. In this sense, LCC although general in scope is a special scheme in its purpose.* * *(n.) = special classification scheme, special schemeEx: Special classification schemes are schemes which cover just one main subject area, or are complied in accordance with the interests of one user group.
Ex: In this sense, LCC although general in scope is a special scheme in its purpose.Spanish-English dictionary > sistema de clasificación especializado
-
17 formación
f.1 formation, creation, constitution.2 formation, training, education, up-bringing.3 formation, line-up, order.* * *1 (gen) formation2 (educación) upbringing3 (enseñanza) education, training\en formación MILITAR in formationformación musical musical trainingformación profesional vocational trainingformación universitaria university education* * *noun f.1) formation2) training* * *SF1) (=creación) [gen] formationpara prevenir la formación de hielo — to prevent ice (from) forming, to prevent the formation of ice frm
la Europa que está en formación — the Europe that is taking shape o that is in formation
2) (=aprendizaje) [en un campo concreto] training; [en conocimientos teóricos] educationtenía una formación musical clásica — she trained as a classical musician, she had a classical musical training
se nota que tiene formación universitaria — you can tell he's had a university education o background
formación laboral, formación ocupacional — occupational training
3) (=grupo) [político] party; [militar] group; [musical] group, band; [de jugadores] squad4) (Mil)en formación de combate — in battle o combat formation
5) (Geol, Bot) formation* * *1) (de rocas, gobierno, palabras) formation2) (Geol) (conjunto, masa) formation3) (Mil) formation4) ( educación recibida) education; ( para trabajo) training•* * *= formation, instruction, training, schooling, coaching, fashioning, seasoning, grooming, upbringing.Ex. In 1970 she pointed to inconsistencies in the formation and arrangement of headings, the presence of useless ones, and variations in actual practice from what is thought to be practiced.Ex. Probably in most libraries instruction in library use and the use of information retrieval tools needs to be available in a number of different modes.Ex. The user must become familiar with the facilities of this search software, and therefore may need more training than that which might be necessary for the retrieval of information in a data base which has been indexed with a controlled indexing language.Ex. Some people with little schooling do use the library, and for valuable purposes but they are more of an exception than the rule.Ex. Proofreaders are trained by coaching, as are editors.Ex. The university is a major force in the fashioning of the constantly changing urban way of life.Ex. All the artists were influenced by their seasoning as commercial illustrators.Ex. Let's face it, personal grooming is the key to success, in business or in your social life.Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.----* área de formación = teaching unit.* beca de formación = in-service training.* bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.* con cierta formación = educated.* con la formación adecuada = adequately-trained.* conseguir una buena formación en = get + a good grounding on.* con una formación tecnológica digital = digitally-oriented.* curso de formación = training course.* curso de formación continua = continuing education course.* departamento de formación = teaching unit.* escuela de formación = training school.* escuela de formación profesional = vocational school.* formación académica = academic background, formal education.* formación básica en tecnología = technical literacy.* formación continua = continuing education (CE), continuous education, continuing training, continuing professional development, continuing professional education, professional development.* formación continuada = continuing education (CE), continuing training.* formación continua del personal = staff development.* formación continua en el trabajo = workplace training, workplace learning.* formación continua en medicina = CME (Continuing Medical Education).* formación de ampollas = blistering.* formación de burbujas = blistering.* formación de grumos = caking.* formación de grupos de presión = lobbying representation.* formación de hielo = icing.* formación de la colección = collection building.* formación del personal = staff training, professional development.* formación del profesorado = teacher-training, teacher education.* formación de padres = parenting, parenting education.* formación de piquetes = picketing.* formación de postgrado = postgraduate education, postgraduate training.* formación de profesorado en prácticas = in-service teacher training.* formación de un núcleo = nucleation.* formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.* formación documental = information education.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* formación en el mundo real = real-world training.* formación en el trabajo = in-service training, in-service education, in-service, on-the-job training, in-service support.* formación en el uso de la biblioteca = library literacy.* formación en enfermería = nursing education.* formación en informática = computer literacy.* formación en prácticas = in-service.* formación geológica = geological formation.* formación in situ = in-service training, in-service.* formación interna = in-service training, in-service support, in-service.* formación nubosa = cloud cover.* formación ocupacional = work education.* formación paternal = parenting education.* formación permanente = lifelong learning, lifelong education.* formación profesional = vocational training, professional education, professional training, further education.* formación reglada = formal education.* formación requerida = job specs.* instituto de formación profesional = technical school.* los que no han recibido formación específica = uninstructed, the.* para la formación autodidacta = self-instructional.* proceso de formación = instructional process.* programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.* programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).* servirse de la formación de Uno = draw on/upon + background.* sin formación = ill-educated.* sin formación previa = untrained.* * *1) (de rocas, gobierno, palabras) formation2) (Geol) (conjunto, masa) formation3) (Mil) formation4) ( educación recibida) education; ( para trabajo) training•* * *= formation, instruction, training, schooling, coaching, fashioning, seasoning, grooming, upbringing.Ex: In 1970 she pointed to inconsistencies in the formation and arrangement of headings, the presence of useless ones, and variations in actual practice from what is thought to be practiced.
Ex: Probably in most libraries instruction in library use and the use of information retrieval tools needs to be available in a number of different modes.Ex: The user must become familiar with the facilities of this search software, and therefore may need more training than that which might be necessary for the retrieval of information in a data base which has been indexed with a controlled indexing language.Ex: Some people with little schooling do use the library, and for valuable purposes but they are more of an exception than the rule.Ex: Proofreaders are trained by coaching, as are editors.Ex: The university is a major force in the fashioning of the constantly changing urban way of life.Ex: All the artists were influenced by their seasoning as commercial illustrators.Ex: Let's face it, personal grooming is the key to success, in business or in your social life.Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.* área de formación = teaching unit.* beca de formación = in-service training.* bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.* con cierta formación = educated.* con la formación adecuada = adequately-trained.* conseguir una buena formación en = get + a good grounding on.* con una formación tecnológica digital = digitally-oriented.* curso de formación = training course.* curso de formación continua = continuing education course.* departamento de formación = teaching unit.* escuela de formación = training school.* escuela de formación profesional = vocational school.* formación académica = academic background, formal education.* formación básica en tecnología = technical literacy.* formación continua = continuing education (CE), continuous education, continuing training, continuing professional development, continuing professional education, professional development.* formación continuada = continuing education (CE), continuing training.* formación continua del personal = staff development.* formación continua en el trabajo = workplace training, workplace learning.* formación continua en medicina = CME (Continuing Medical Education).* formación de ampollas = blistering.* formación de burbujas = blistering.* formación de grumos = caking.* formación de grupos de presión = lobbying representation.* formación de hielo = icing.* formación de la colección = collection building.* formación del personal = staff training, professional development.* formación del profesorado = teacher-training, teacher education.* formación de padres = parenting, parenting education.* formación de piquetes = picketing.* formación de postgrado = postgraduate education, postgraduate training.* formación de profesorado en prácticas = in-service teacher training.* formación de un núcleo = nucleation.* formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.* formación documental = information education.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* formación en el mundo real = real-world training.* formación en el trabajo = in-service training, in-service education, in-service, on-the-job training, in-service support.* formación en el uso de la biblioteca = library literacy.* formación en enfermería = nursing education.* formación en informática = computer literacy.* formación en prácticas = in-service.* formación geológica = geological formation.* formación in situ = in-service training, in-service.* formación interna = in-service training, in-service support, in-service.* formación nubosa = cloud cover.* formación ocupacional = work education.* formación paternal = parenting education.* formación permanente = lifelong learning, lifelong education.* formación profesional = vocational training, professional education, professional training, further education.* formación reglada = formal education.* formación requerida = job specs.* instituto de formación profesional = technical school.* los que no han recibido formación específica = uninstructed, the.* para la formación autodidacta = self-instructional.* proceso de formación = instructional process.* programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.* programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).* servirse de la formación de Uno = draw on/upon + background.* sin formación = ill-educated.* sin formación previa = untrained.* * *1 (de las rocas, nubes) formation2 (de un grupo, gobierno) formation3 (de palabras, frases) formationB ( Geol) (conjunto, masa) formationC ( Mil) formationformación de combate combat formationD (adiestramiento) training; (educación recibida) educationla formación del carácter the formation of the characterel período de formación the training periodtiene una buena formación literaria she has had a good literary educationCompuesto:formación profesional or (CS) vocacionalprofessional o vocational trainingestudiantes de formación profesional or vocacional ≈ students at technical collegeFormación Profesional - FP (↑ formación a1)* * *
formación sustantivo femenino
1 ( en general) formation;
2 ( educación recibida) education;
( para trabajo) training;
formación profesional or (CS) vocacional professional o vocational training
formación sustantivo femenino
1 formation
2 (crianza) upbringing
3 (instrucción) training
formación profesional, vocational training, occupational training
' formación' also found in these entries:
Spanish:
enseñanza
- FP
- práctica
- preparación
English:
background
- development
- formation
- on-the-job
- shall
- should
- staff training
- teacher-training
- training
- training course
- training manual
- vocational
- parade
- teacher
- technical
- untrained
* * *formación nf1. [creación] formation;la formación de un gobierno the formation of a government;Lingla formación de palabras word formation2. [educación] training;la formación de los jóvenes es prioritaria para combatir el desempleo it is extremely important to train young people in order to combat unemployment;recibió una formación clásica he received a traditional education;sin formación académica with little formal educationformación en alternancia sandwich courses;formación continua in-service training;formación de formadores training of trainers;formación ocupacional vocational o occupational training;formación pedagógica teacher training;[ciclo educativo] = vocationally orientated secondary education in Spain for pupils aged 14-18, currently being phased out3. [equipo] team;[alineación] line-up;formación política political party4. Mil formation;marchar en formación to march in formation5. Geol formation;una formación rocosa a rock formation;esta zona presenta formaciones calcáreas there are limestone formations in this area* * *f2 ( entrenamiento) training;alumno de formación profesional student doing a vocational course* * *1) : formation2) : trainingformación profesional: vocational training* * *1. (proceso) formation2. (enseñanza) education -
18 pensado para el proveedor
(adj.) = supplier-oriented, supplier-orientedEx. On the whole, user-oriented objectives guide the everyday operations, while supplier-oriented objectives are reserved for journal articles, convention shop talk, and other in-group communication.Ex. On the whole, user-oriented objectives guide the everyday operations, while supplier-oriented objectives are reserved for journal articles, convention shop talk, and other in-group communication.* * *(adj.) = supplier-oriented, supplier-orientedEx: On the whole, user-oriented objectives guide the everyday operations, while supplier-oriented objectives are reserved for journal articles, convention shop talk, and other in-group communication.
Ex: On the whole, user-oriented objectives guide the everyday operations, while supplier-oriented objectives are reserved for journal articles, convention shop talk, and other in-group communication. -
19 biblioteca
f.1 library (lugar, conjunto de libros).biblioteca ambulante/pública mobile/public librarybiblioteca de préstamo lending library2 bookcase (forniture).* * *1 library2 (mueble) bookcase, bookshelf* * *noun f.* * *SF1) (=edificio) librarybiblioteca ambulante — mobile library, bookmobile (EEUU)
biblioteca circulante — [de préstamo] lending library; [ambulante] circulating library
2) (=mueble) bookcase, bookshelves pl* * *a) (institución, lugar) librarybiblioteca pública/de consulta — public/reference library
b) ( colección) book collectionc) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase* * *= library, document collection.Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.----* actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.* alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.* amante de la biblioteca = library lover.* Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.* ampliación de la biblioteca = library extension.* ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.* ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).* asesor técnico de bibliotecas = library consultant.* asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.* Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).* Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).* automatización de bibliotecas = library automation.* auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.* ayudante de biblioteca = assistant librarian.* basado en la biblioteca = library-based.* biblioteca académica = academic library.* biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.* biblioteca asociada = affiliated library.* biblioteca biomédica = biomedical library.* biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.* Biblioteca Británica = British Library (BL).* biblioteca central = central library, main library.* biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].* biblioteca como edificio = library building.* biblioteca comunitaria = community library.* biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.* biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.* biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.* biblioteca de agricultura = agricultural library.* Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.* biblioteca de alquiler = rental library.* biblioteca de arqueología = archaeology library.* biblioteca de arte = art library.* biblioteca de asociación = society's library.* biblioteca de barco = shipboard library, ship library.* biblioteca de barrio = district library, community library.* biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.* biblioteca de botánica = botany library.* biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.* biblioteca de catedral = cathedral library.* biblioteca de centro penitenciario = prison library.* biblioteca de ciencias = science library.* biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.* biblioteca de condado = county library.* biblioteca de conservatorio = conservatoire library.* biblioteca de copyright = copyright library.* biblioteca de departamento = department library.* biblioteca de depósito = deposit library.* biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.* biblioteca de derecho = law library.* biblioteca de diplomatura = undergraduate library.* biblioteca de distrito = district library.* biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.* biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.* biblioteca de hospital = patient library, hospital library.* biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.* biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.* biblioteca de investigación = research library.* biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.* biblioteca de juzgado = court library.* biblioteca de la comunidad = community library.* biblioteca de la zona ártica = arctic library.* Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).* biblioteca de libre acceso = open access library.* Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.* Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.* biblioteca de medicina = medical library.* biblioteca de mezquita = mosque library.* biblioteca de minoría étnica = ethnic library.* biblioteca de misión = mission library.* biblioteca de música = music library.* biblioteca de pacientes = patient library.* biblioteca de parlamento = parliamentary library.* biblioteca departamental = departmental library.* biblioteca de periódico = news library.* biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.* biblioteca de prisión = prison library.* biblioteca de recursos = resource library.* biblioteca de referencia = reference library.* biblioteca de sindicato = trade union library, union library.* biblioteca de suscripción = subscription library.* biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.* biblioteca de vestuario = costume library.* biblioteca de veterinaria = veterinary library.* biblioteca de zona rural = rural library.* biblioteca digital = digital library (DL).* biblioteca ducal = ducal library.* biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.* biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.* biblioteca en red = network library.* biblioteca escolar = school library.* biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.* biblioteca especializada en música = music library.* biblioteca especializada en temas polares = polar library.* biblioteca estatal = state library.* biblioteca física = physical library, brick and mortar library.* biblioteca general = central library, general library.* biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.* biblioteca gubernamental = government library.* biblioteca hermana = sister library.* biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.* biblioteca industrial = factory library.* biblioteca infantil = children's library.* biblioteca juvenil = junior library.* biblioteca local = local library, home library.* biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.* biblioteca metropolitana = metropolitan library.* biblioteca miembro de una cooperativa = member library.* biblioteca ministerial = ministerial library.* biblioteca monástica = monastic library.* biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.* biblioteca móvil en trailer = trailer library.* biblioteca multimedia = multimedia library.* biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.* biblioteca nacional = national library.* Biblioteca Nacional Central = National Central Library.* Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).* Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.* Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).* Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).* Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.* biblioteca para ciegos = library for the blind.* biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.* biblioteca parroquial = parochial library, parish library.* biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.* biblioteca popular = popular library.* biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.* biblioteca principal = main library.* biblioteca privada = private library.* biblioteca provincial = provincial library centre.* biblioteca pública = public library, public library service.* Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).* biblioteca pública municipal = municipal public library.* biblioteca pública provincial = provincial public library.* biblioteca quiosco = kiosk library.* biblioteca regional = regional library.* biblioteca religiosa = religious library.* bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.* bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.* bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.* bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.* bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.* bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.* bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.* bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.* bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.* biblioteca rural = rural library.* biblioteca sanitaria = health library.* biblioteca sin muros = library without walls.* biblioteca sin paredes = library without walls.* biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.* biblioteca técnica = technical library.* biblioteca tradicional = brick and mortar library.* biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.* biblioteca traditional = physical library.* biblioteca universitaria = college library, university library, research library.* biblioteca virtual = virtual library.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.* biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.* biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* carnet de biblioteca = library card.* catálogo de biblioteca = library catalogue.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).* colección de la biblioteca = library collection [library's collection].* colección de una biblioteca = local holding.* comisión de biblioteca = library board, library committee.* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* consejo de administración de la biblioteca = library trustees.* consorcio de bibliotecas = library consortium.* cooperativa de bibliotecas = library cooperative.* datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.* defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* dirección de la biblioteca = library administrators.* dirección de la biblioteca, la = library administration, the.* director de biblioteca = library director.* director de la biblioteca = head librarian.* División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).* División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).* dotación económica de las bibliotecas = library funding.* dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.* edición para bibliotecas = library edition.* eficacia de la biblioteca = library goodness.* encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.* encuadernación de biblioteca = library binding.* encuadernador de la biblioteca = library binder.* encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.* entre varias bibliotecas = cross-library.* especialista en bibliotecas = library specialist.* especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.* específico a la biblioteca = library-specific.* específico de la biblioteca = library-specific.* estadísticas de la biblioteca = library statistics.* estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.* experiencia en bibliotecas = library experience.* facultativos de bibliotecas = library faculty.* feria de la biblioteca = library fair.* fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.* formación en el uso de la biblioteca = library literacy.* función de la biblioteca = library's function.* gestión de la biblioteca = library management.* guía de biblioteca = library guide, library guiding.* hacerse socio de la biblioteca = join + library.* hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].* hermanamiento de bibliotecas = library twinning.* historia de las bibliotecas = library history.* IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).* imagen de la biblioteca = library's profile.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.* La Biblioteca Responde = Ask the Library.* la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.* LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).* LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* lector de una biblioteca = library user.* legislación sobre bibliotecas = library law.* ley de bibliotecas = library law.* ley de bibliotecas, la = library act, the.* libro de la biblioteca = library book.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).* mapa de la biblioteca = library map.* MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.* Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.* misión de la biblioteca = library's mission.* mundo de las bibliotecas, el = library world, the.* ordenanza de biblioteca = page.* organismo gestor de bibliotecas = library authority.* órgano encargado de bibliotecas = library authority.* perfil de la biblioteca = library profile.* personal de la biblioteca = library staff, library worker.* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.* pertinente a las bibliotecas = library-related.* política de la biblioteca = library's policy.* prioridad de la biblioteca = library's priority.* profesional de la biblioteca = library professional.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.* programa de introducción a la biblioteca = library training programme.* programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).* programas de automatización de bibliotecas = library automation software.* proveedor de bibliotecas = library supplier.* Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).* quiosco biblioteca = library kiosk.* ratón de biblioteca = bookish, bookworm.* red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.* red de bibliotecas = library network, library system, library networking.* Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.* Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.* relacionado con las bibliotecas = library-related.* responsable de bibliotecas = library official.* responsable de la biblioteca = library manager.* responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.* reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.* RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).* SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).* sección de la biblioteca = library section.* sello de la biblioteca = library stamp.* ser lector de una biblioteca = library membership.* sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.* sistema de bibliotecas públicas = public library system.* sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).* subalterno de biblioteca = library clerk, library page.* sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* uso de la biblioteca = library use, library usage.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* usuario de la biblioteca = library user, library patron.* utilización de la biblioteca = library use, library usage.* visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.* visitas a la biblioteca = library visits.* * *a) (institución, lugar) librarybiblioteca pública/de consulta — public/reference library
b) ( colección) book collectionc) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase* * *= library, document collection.Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.* actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.* alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.* amante de la biblioteca = library lover.* Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.* ampliación de la biblioteca = library extension.* ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.* ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).* asesor técnico de bibliotecas = library consultant.* asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.* Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).* Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).* automatización de bibliotecas = library automation.* auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.* ayudante de biblioteca = assistant librarian.* basado en la biblioteca = library-based.* biblioteca académica = academic library.* biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.* biblioteca asociada = affiliated library.* biblioteca biomédica = biomedical library.* biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.* Biblioteca Británica = British Library (BL).* biblioteca central = central library, main library.* biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].* biblioteca como edificio = library building.* biblioteca comunitaria = community library.* biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.* biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.* biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.* biblioteca de agricultura = agricultural library.* Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.* biblioteca de alquiler = rental library.* biblioteca de arqueología = archaeology library.* biblioteca de arte = art library.* biblioteca de asociación = society's library.* biblioteca de barco = shipboard library, ship library.* biblioteca de barrio = district library, community library.* biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.* biblioteca de botánica = botany library.* biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.* biblioteca de catedral = cathedral library.* biblioteca de centro penitenciario = prison library.* biblioteca de ciencias = science library.* biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.* biblioteca de condado = county library.* biblioteca de conservatorio = conservatoire library.* biblioteca de copyright = copyright library.* biblioteca de departamento = department library.* biblioteca de depósito = deposit library.* biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.* biblioteca de derecho = law library.* biblioteca de diplomatura = undergraduate library.* biblioteca de distrito = district library.* biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.* biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.* biblioteca de hospital = patient library, hospital library.* biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.* biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.* biblioteca de investigación = research library.* biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.* biblioteca de juzgado = court library.* biblioteca de la comunidad = community library.* biblioteca de la zona ártica = arctic library.* Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).* biblioteca de libre acceso = open access library.* Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.* Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.* biblioteca de medicina = medical library.* biblioteca de mezquita = mosque library.* biblioteca de minoría étnica = ethnic library.* biblioteca de misión = mission library.* biblioteca de música = music library.* biblioteca de pacientes = patient library.* biblioteca de parlamento = parliamentary library.* biblioteca departamental = departmental library.* biblioteca de periódico = news library.* biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.* biblioteca de prisión = prison library.* biblioteca de recursos = resource library.* biblioteca de referencia = reference library.* biblioteca de sindicato = trade union library, union library.* biblioteca de suscripción = subscription library.* biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.* biblioteca de vestuario = costume library.* biblioteca de veterinaria = veterinary library.* biblioteca de zona rural = rural library.* biblioteca digital = digital library (DL).* biblioteca ducal = ducal library.* biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.* biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.* biblioteca en red = network library.* biblioteca escolar = school library.* biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.* biblioteca especializada en música = music library.* biblioteca especializada en temas polares = polar library.* biblioteca estatal = state library.* biblioteca física = physical library, brick and mortar library.* biblioteca general = central library, general library.* biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.* biblioteca gubernamental = government library.* biblioteca hermana = sister library.* biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.* biblioteca industrial = factory library.* biblioteca infantil = children's library.* biblioteca juvenil = junior library.* biblioteca local = local library, home library.* biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.* biblioteca metropolitana = metropolitan library.* biblioteca miembro de una cooperativa = member library.* biblioteca ministerial = ministerial library.* biblioteca monástica = monastic library.* biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.* biblioteca móvil en trailer = trailer library.* biblioteca multimedia = multimedia library.* biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.* biblioteca nacional = national library.* Biblioteca Nacional Central = National Central Library.* Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).* Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.* Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).* Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).* Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.* biblioteca para ciegos = library for the blind.* biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.* biblioteca parroquial = parochial library, parish library.* biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.* biblioteca popular = popular library.* biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.* biblioteca principal = main library.* biblioteca privada = private library.* biblioteca provincial = provincial library centre.* biblioteca pública = public library, public library service.* Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).* biblioteca pública municipal = municipal public library.* biblioteca pública provincial = provincial public library.* biblioteca quiosco = kiosk library.* biblioteca regional = regional library.* biblioteca religiosa = religious library.* bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.* bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.* bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.* bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.* bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.* bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.* bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.* bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.* bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.* biblioteca rural = rural library.* biblioteca sanitaria = health library.* biblioteca sin muros = library without walls.* biblioteca sin paredes = library without walls.* biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.* biblioteca técnica = technical library.* biblioteca tradicional = brick and mortar library.* biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.* biblioteca traditional = physical library.* biblioteca universitaria = college library, university library, research library.* biblioteca virtual = virtual library.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.* biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.* biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.* biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* carnet de biblioteca = library card.* catálogo de biblioteca = library catalogue.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).* colección de la biblioteca = library collection [library's collection].* colección de una biblioteca = local holding.* comisión de biblioteca = library board, library committee.* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* consejo de administración de la biblioteca = library trustees.* consorcio de bibliotecas = library consortium.* cooperativa de bibliotecas = library cooperative.* datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.* defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* dirección de la biblioteca = library administrators.* dirección de la biblioteca, la = library administration, the.* director de biblioteca = library director.* director de la biblioteca = head librarian.* División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).* División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).* dotación económica de las bibliotecas = library funding.* dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.* edición para bibliotecas = library edition.* eficacia de la biblioteca = library goodness.* encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.* encuadernación de biblioteca = library binding.* encuadernador de la biblioteca = library binder.* encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.* entre varias bibliotecas = cross-library.* especialista en bibliotecas = library specialist.* especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.* específico a la biblioteca = library-specific.* específico de la biblioteca = library-specific.* estadísticas de la biblioteca = library statistics.* estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.* experiencia en bibliotecas = library experience.* facultativos de bibliotecas = library faculty.* feria de la biblioteca = library fair.* fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.* formación en el uso de la biblioteca = library literacy.* función de la biblioteca = library's function.* gestión de la biblioteca = library management.* guía de biblioteca = library guide, library guiding.* hacerse socio de la biblioteca = join + library.* hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].* hermanamiento de bibliotecas = library twinning.* historia de las bibliotecas = library history.* IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).* imagen de la biblioteca = library's profile.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.* La Biblioteca Responde = Ask the Library.* la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.* LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).* LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* lector de una biblioteca = library user.* legislación sobre bibliotecas = library law.* ley de bibliotecas = library law.* ley de bibliotecas, la = library act, the.* libro de la biblioteca = library book.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).* mapa de la biblioteca = library map.* MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.* Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.* misión de la biblioteca = library's mission.* mundo de las bibliotecas, el = library world, the.* ordenanza de biblioteca = page.* organismo gestor de bibliotecas = library authority.* órgano encargado de bibliotecas = library authority.* perfil de la biblioteca = library profile.* personal de la biblioteca = library staff, library worker.* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.* pertinente a las bibliotecas = library-related.* política de la biblioteca = library's policy.* prioridad de la biblioteca = library's priority.* profesional de la biblioteca = library professional.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.* programa de introducción a la biblioteca = library training programme.* programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).* programas de automatización de bibliotecas = library automation software.* proveedor de bibliotecas = library supplier.* Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).* quiosco biblioteca = library kiosk.* ratón de biblioteca = bookish, bookworm.* red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.* red de bibliotecas = library network, library system, library networking.* Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.* Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.* relacionado con las bibliotecas = library-related.* responsable de bibliotecas = library official.* responsable de la biblioteca = library manager.* responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.* reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.* RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).* SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).* sección de la biblioteca = library section.* sello de la biblioteca = library stamp.* ser lector de una biblioteca = library membership.* sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.* sistema de bibliotecas públicas = public library system.* sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).* subalterno de biblioteca = library clerk, library page.* sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* uso de la biblioteca = library use, library usage.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* usuario de la biblioteca = library user, library patron.* utilización de la biblioteca = library use, library usage.* visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.* visitas a la biblioteca = library visits.* * *1 (institución, lugar) librarybiblioteca universitaria/pública university/public librarybiblioteca de consulta reference librarybiblioteca ambulante or móvil mobile librarybiblioteca circulante mobile librarybiblioteca de componentes visuales ( Inf) visual component library, VCLbiblioteca de depósito legal copyright library2 (colección) collection3 (mueble) bookshelves (pl), bookcase* * *
biblioteca sustantivo femenino
◊ biblioteca pública/de consulta public/reference library
biblioteca sustantivo femenino library
biblioteca pública, public library
' biblioteca' also found in these entries:
Spanish:
alcanzar
- cerca
- conservador
- conservadora
- descuidarse
- laguna
- pertenecer
- pública
- público
- ratón
- albergar
- ambulante
- carné
- celador
- consulta
- curiosear
English:
bookmobile
- bookworm
- library
- microfilm
- mobile library
- monastery
- public library
- reference library
- sign out
- addition
- be
- book
- down
- peace
- reference
* * *biblioteca nf1. [lugar] librarybiblioteca ambulante mobile library;biblioteca de consulta reference library;biblioteca de préstamo lending library;biblioteca pública public library2. [conjunto de libros] library3. Chile, Perú, RP [mueble] bookcase* * *f1 library2 mueble bookcase* * *biblioteca nf: library* * *2. (mueble) bookcase -
20 usuarios
(n.) = clientele, constituent group, user population, user base, customer baseEx. Some libraries will find this kind of integrated approach helpful to their clientele, in that it draws items together by their content, irrespective of their physical form.Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.Ex. Given similar demographics (age, size, and user population), to what extent do community hospital libraries differ in collection content?.Ex. This article describes the history of the Stellenbosch Farmers' Winery Library and discusses how the library keeps abreast of developments with technology, and its user base.Ex. Oracle is a multibillion company with a strong brand name and large customer base.* * *(n.) = clientele, constituent group, user population, user base, customer baseEx: Some libraries will find this kind of integrated approach helpful to their clientele, in that it draws items together by their content, irrespective of their physical form.
Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.Ex: Given similar demographics (age, size, and user population), to what extent do community hospital libraries differ in collection content?.Ex: This article describes the history of the Stellenbosch Farmers' Winery Library and discusses how the library keeps abreast of developments with technology, and its user base.Ex: Oracle is a multibillion company with a strong brand name and large customer base.
См. также в других словарях:
User Group — (юзер группа, группа пользователей) это неформальное объединение (клуб) специалистов, связанных общими технологическими интересами, обычно (но не всегда) компьютерными, место встреч и общения технических специалистов, организационно и… … Википедия
user group — user groups N COUNT A user group is a group of people with the same interests, who use a particular product or service. PLATFORM is an alliance of more than 80 rail user groups. ...the IBM PC User Group … English dictionary
user group — user .group n 1.) a group of people who have the same interests and use a particular product or service 2.) a group of people who exchange information on the Internet about computers … Dictionary of contemporary English
user group — user ,group noun count a group of people who are interested in computers and share information using the Internet … Usage of the words and phrases in modern English
User Group — [engl.], Benutzergruppe … Universal-Lexikon
user group — /yooh zeuhr/ Computers. a club in which owners of a specific computer or software program exchange information or services, as purchasing or troubleshooting. Also, user s group. [1970 75] * * * user group UK US noun [countable] [singular user… … Useful english dictionary
user group — UK / US noun [countable] Word forms user group : singular user group plural user groups computing a group of people who are interested in computers and who share information using the Internet … English dictionary
user group — noun a) A set of users grouped together on a system for administrative purposes. Members of the Accounting user group can print financial reports. b) A community of users of a particular machine, operating system, etc. I joined a local Linux user … Wiktionary
User Group — Eine User Group oder Users Group (häufig nur abgekürzt UG) ist: eine Anwendergruppe im Sinne einer Interessenvertretung von Personen, die das gleiche Software Produkt nutzen eine Benutzergruppe zur Organisation von Personen mit gleichen… … Deutsch Wikipedia
user group — naudotojų grupė statusas T sritis informatika apibrėžtis Susibūrusi grupė žmonių, kuriuos vienija domėjimasis ta pačia kompiuterių sistema arba ↑programine įranga. Naudotojų grupės, – kai kurios iš jų yra didelės bei įtakingos organizacijos, –… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
user group — group of computer users who meet to discuss common interests and share ideas (Computers) … English contemporary dictionary